Browse Source

Add Turkish language

doc-issue-template
MrS0m30n3 8 years ago
parent
commit
ee5617c7c2
3 changed files with 440 additions and 2 deletions
  1. BIN
      youtube_dl_gui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.mo
  2. 438
      youtube_dl_gui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
  3. 4
      youtube_dl_gui/optionsframe.py

BIN
youtube_dl_gui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.mo

438
youtube_dl_gui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po

@ -0,0 +1,438 @@
# Youtube-dlG localization file.
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.3.8\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-02 15:31+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 16:37+EEST\n"
"Last-Translator: Ali KOÇ <alikoc@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: mainframe.py:82
msgid "URLs"
msgstr "Url(ler)"
#: mainframe.py:83
msgid "Download"
msgstr "İndirme"
#: mainframe.py:84
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
#: mainframe.py:85 optionsframe.py:40
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
#: mainframe.py:86
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: mainframe.py:87
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: mainframe.py:88
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: mainframe.py:89
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"
#: mainframe.py:90
msgid "Successfully downloaded {0} url(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)"
msgstr "{0} url(ler) {1} gün {2} saat {3} dakika {4} saniye içinde başarı ile indirildi"
#: mainframe.py:92
msgid "Downloads completed"
msgstr "İndirmeler tamamlandı"
#: mainframe.py:93
msgid "Downloading {0} url(s)"
msgstr "İndiriliyor {0} url(ler)"
#: mainframe.py:94
msgid "Stopping downloads"
msgstr "İndirmeler durduruluyor"
#: mainframe.py:95
msgid "Downloads stopped"
msgstr "İndirmeler durduruldu"
#: mainframe.py:96
msgid "You need to provide at least one url"
msgstr "En az bir url belirtmeniz gerek"
#: mainframe.py:97
msgid "Downloads started"
msgstr "İndirmeler başlatıldı"
#: mainframe.py:99
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..."
msgstr "youtube-dl'nin en son sürümü indiriliyor. Lütfen bekleyin..."
#: mainframe.py:100
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]"
msgstr "Youtube-dl indirme başarısız [{0}]"
#: mainframe.py:101
msgid "Youtube-dl downloaded correctly"
msgstr "Youtube-dl başarılı olarak indirildi"
#: mainframe.py:103
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist"
msgstr "'{dir}' klasörüne erişilemiyor. Belirtilen yol geçerli değil"
#: mainframe.py:105
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password"
msgstr "Kapanırken hata oluştu. Doğru şifreyi girdinizden emin olun"
#: mainframe.py:107
msgid "Shutting down system"
msgstr "Sistem kapatılıyor"
#: mainframe.py:109
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: mainframe.py:110
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: mainframe.py:111
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"
#: mainframe.py:112
msgid "ETA"
msgstr "TKZ"
#: mainframe.py:113
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: mainframe.py:114
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: optionsframe.py:42
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: optionsframe.py:43
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: optionsframe.py:44
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: optionsframe.py:45
msgid "Playlist"
msgstr "Çalma listesi"
#: optionsframe.py:46
msgid "Output"
msgstr "Çıkış"
#: optionsframe.py:47
msgid "Subtitles"
msgstr "Altyazılar"
#: optionsframe.py:48
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
#: optionsframe.py:49
msgid "Shutdown"
msgstr "Kapat"
#: optionsframe.py:50
msgid "Authentication"
msgstr "Yetkilendirme"
#: optionsframe.py:51
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
#: optionsframe.py:52
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
#: optionsframe.py:53
msgid "Commands"
msgstr "Komutlar"
#: optionsframe.py:54
msgid "Localization"
msgstr "Bölgeselleştirme"
#: optionsframe.py:400
msgid "Enable Log"
msgstr "Günlüğü Etkinleştir"
#: optionsframe.py:401
msgid "Write Time"
msgstr "Yazma Zamanı"
#: optionsframe.py:402
msgid "Clear Log"
msgstr "Günlüğü Temizle"
#: optionsframe.py:403
msgid "View Log"
msgstr "Günlüğü Görüntüle"
#: optionsframe.py:404
msgid "Path: {0}"
msgstr "Yol {0}"
#: optionsframe.py:405
msgid "Log Size: {0} Bytes"
msgstr "Günlük Boyutu: {0} Bytes"
#: optionsframe.py:406 optionsframe.py:1425
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden başlat"
#: optionsframe.py:407
msgid "Please restart {0}"
msgstr "Lütfen yeniden başlatın {0}"
#: optionsframe.py:517
msgid "Shutdown when finished"
msgstr "Tamamlandığında kapat"
#: optionsframe.py:518
msgid "SUDO password"
msgstr "SUDO parola"
#: optionsframe.py:570
msgid "Playlist Start"
msgstr "Çalma listesini başlat"
#: optionsframe.py:571
msgid "Playlist Stop"
msgstr "Çalma listesini durdur"
#: optionsframe.py:572
msgid "Max Downloads"
msgstr "Maks İndirme"
#: optionsframe.py:630
msgid "Retries"
msgstr "Deneme"
#: optionsframe.py:631
msgid "User Agent"
msgstr "Kullancı Aracısı"
#: optionsframe.py:632
msgid "Referer"
msgstr "Yönlendirici"
#: optionsframe.py:633
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: optionsframe.py:707
msgid "Username"
msgstr "Kullancı Adı"
#: optionsframe.py:708
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: optionsframe.py:709
msgid "Video Password (vimeo, smotri)"
msgstr "Video parolası (vimeo, smotri)"
#: optionsframe.py:767
msgid "high"
msgstr "yüksek"
#: optionsframe.py:767
msgid "low"
msgstr "düşük"
#: optionsframe.py:767
msgid "mid"
msgstr "orta"
#: optionsframe.py:770
msgid "Convert to Audio"
msgstr "Sese Çevir"
#: optionsframe.py:771
msgid "Keep Video"
msgstr "Videoyu Tut"
#: optionsframe.py:772
msgid "Audio Format"
msgstr "Ses Formatı"
#: optionsframe.py:773
msgid "Audio Quality"
msgstr "Ses Kalitesi"
#: optionsframe.py:890
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#: optionsframe.py:891
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
#: optionsframe.py:895
msgid "Video Format"
msgstr "Video Formatı"
#: optionsframe.py:896
msgid "Mix Format"
msgstr "Karıştırma Formatı"
#: optionsframe.py:955
msgid "Restrict filenames (ASCII)"
msgstr "Dosya isimlerini kısıtla (ASCII)"
#: optionsframe.py:956
msgid "ID as Name"
msgstr "İsim yerine Kimlik"
#: optionsframe.py:957
msgid "Title as Name"
msgstr "İsim yerine Başlık"
#: optionsframe.py:958
msgid "Custom Template (youtube-dl)"
msgstr "Özel Şablon (youtube-dl)"
#: optionsframe.py:1052
msgid "Ignore Errors"
msgstr "Hataları Yoksay"
#: optionsframe.py:1053
msgid "Open destination folder"
msgstr "Hedef klasörü aç"
#: optionsframe.py:1054
msgid "Write info to (.json) file"
msgstr "Bilgiyi (.json) dosyasına yaz"
#: optionsframe.py:1055
msgid "Write description to file"
msgstr "Açıklamayı dosyaya yaz"
#: optionsframe.py:1056
msgid "Write thumbnail to disk"
msgstr "Önizleme resimini diske kaydet"
#: optionsframe.py:1057
msgid "Filesize"
msgstr "Dosya boyutu"
#: optionsframe.py:1058
msgid "Min"
msgstr "En az"
#: optionsframe.py:1059
msgid "Max"
msgstr "En fazla"
#: optionsframe.py:1172
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: optionsframe.py:1173
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: optionsframe.py:1174
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: optionsframe.py:1175
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: optionsframe.py:1176
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: optionsframe.py:1177
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: optionsframe.py:1178
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: optionsframe.py:1179
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: optionsframe.py:1182
msgid "Download subtitle file by language"
msgstr "Altyazı dosyasını dile göre indir"
#: optionsframe.py:1183
msgid "Download all available subtitles"
msgstr "Var olan tüm altyazıları indir"
#: optionsframe.py:1184
msgid "Download automatic subtitle file (YOUTUBE ONLY)"
msgstr "Otomatik altyazıyı indir (SADECE YOUTUBE)"
#: optionsframe.py:1185
msgid "Embed subtitles in the video (only mp4 videos)"
msgstr "Altyazıyı videoya yerleştir (sadece mp4 videoları)"
#: optionsframe.py:1186
msgid "Subtitles Language"
msgstr "Altyazı Dili"
#: optionsframe.py:1280
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: optionsframe.py:1281
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: optionsframe.py:1282
msgid "Reset Options"
msgstr "Ayarları Sıfırla"
#: optionsframe.py:1283
msgid "Save Path"
msgstr "Yolu Kaydet"
#: optionsframe.py:1284
msgid "Settings File: {0}"
msgstr "Ayar Dosyası: {0}"
#: optionsframe.py:1285
msgid "Choose Directory"
msgstr "Klasör Seç"
#: optionsframe.py:1370
msgid "Command line arguments (e.g. --help)"
msgstr "Komut satırı argümanları (örn. --help)"
#: optionsframe.py:1426
msgid "Localization Language"
msgstr "Dil"
#: optionsframe.py:1427
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}"
msgstr "Değişikliklerin etkin olaması için lütfen yeniden başlatın {0}"
#: optionsframe.py:1474
msgid "Log Viewer"
msgstr "Günlük Görütünlüyücüsü"

4
youtube_dl_gui/optionsframe.py

@ -1421,7 +1421,8 @@ class LocalizationTab(TabPanel):
('he_IS', 'Hebrew'),
('pt_BR', 'Portuguese'),
('ru_RU', 'Russian'),
('es_MX', 'Spanish')
('es_MX', 'Spanish'),
('tr_TR', 'Turkish')
])
RESTART_LABEL = _("Restart")
@ -1494,4 +1495,3 @@ class LogGUI(wx.Frame):
"""Load file content on the text area. """
if os.path.exists(filename):
self._text_area.LoadFile(filename)
Loading…
Cancel
Save