MrS0m30n3
8 years ago
3 changed files with 440 additions and 2 deletions
Split View
Diff Options
-
BINyoutube_dl_gui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.mo
-
438youtube_dl_gui/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
-
4youtube_dl_gui/optionsframe.py
@ -0,0 +1,438 @@ |
|||
# Youtube-dlG localization file. |
|||
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015. |
|||
# |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.3.8\n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2015-07-02 15:31+EEST\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 16:37+EEST\n" |
|||
"Last-Translator: Ali KOÇ <alikoc@protonmail.ch>\n" |
|||
"Language-Team: tr\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:82 |
|||
msgid "URLs" |
|||
msgstr "Url(ler)" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:83 |
|||
msgid "Download" |
|||
msgstr "İndirme" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:84 |
|||
msgid "Update" |
|||
msgstr "Güncelleme" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:85 optionsframe.py:40 |
|||
msgid "Options" |
|||
msgstr "Ayarlar" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:86 |
|||
msgid "Error" |
|||
msgstr "Hata" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:87 |
|||
msgid "Stop" |
|||
msgstr "Dur" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:88 |
|||
msgid "Info" |
|||
msgstr "Bilgi" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:89 |
|||
msgid "Welcome" |
|||
msgstr "Hoşgeldiniz" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:90 |
|||
msgid "Successfully downloaded {0} url(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" |
|||
msgstr "{0} url(ler) {1} gün {2} saat {3} dakika {4} saniye içinde başarı ile indirildi" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:92 |
|||
msgid "Downloads completed" |
|||
msgstr "İndirmeler tamamlandı" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:93 |
|||
msgid "Downloading {0} url(s)" |
|||
msgstr "İndiriliyor {0} url(ler)" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:94 |
|||
msgid "Stopping downloads" |
|||
msgstr "İndirmeler durduruluyor" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:95 |
|||
msgid "Downloads stopped" |
|||
msgstr "İndirmeler durduruldu" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:96 |
|||
msgid "You need to provide at least one url" |
|||
msgstr "En az bir url belirtmeniz gerek" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:97 |
|||
msgid "Downloads started" |
|||
msgstr "İndirmeler başlatıldı" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:99 |
|||
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." |
|||
msgstr "youtube-dl'nin en son sürümü indiriliyor. Lütfen bekleyin..." |
|||
|
|||
#: mainframe.py:100 |
|||
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]" |
|||
msgstr "Youtube-dl indirme başarısız [{0}]" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:101 |
|||
msgid "Youtube-dl downloaded correctly" |
|||
msgstr "Youtube-dl başarılı olarak indirildi" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:103 |
|||
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" |
|||
msgstr "'{dir}' klasörüne erişilemiyor. Belirtilen yol geçerli değil" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:105 |
|||
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password" |
|||
msgstr "Kapanırken hata oluştu. Doğru şifreyi girdinizden emin olun" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:107 |
|||
msgid "Shutting down system" |
|||
msgstr "Sistem kapatılıyor" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:109 |
|||
msgid "Title" |
|||
msgstr "Başlık" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:110 |
|||
msgid "Size" |
|||
msgstr "Boyut" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:111 |
|||
msgid "Percent" |
|||
msgstr "Yüzde" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:112 |
|||
msgid "ETA" |
|||
msgstr "TKZ" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:113 |
|||
msgid "Speed" |
|||
msgstr "Hız" |
|||
|
|||
#: mainframe.py:114 |
|||
msgid "Status" |
|||
msgstr "Durum" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:42 |
|||
msgid "General" |
|||
msgstr "Genel" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:43 |
|||
msgid "Video" |
|||
msgstr "Video" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:44 |
|||
msgid "Audio" |
|||
msgstr "Ses" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:45 |
|||
msgid "Playlist" |
|||
msgstr "Çalma listesi" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:46 |
|||
msgid "Output" |
|||
msgstr "Çıkış" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:47 |
|||
msgid "Subtitles" |
|||
msgstr "Altyazılar" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:48 |
|||
msgid "Filesystem" |
|||
msgstr "Dosya sistemi" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:49 |
|||
msgid "Shutdown" |
|||
msgstr "Kapat" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:50 |
|||
msgid "Authentication" |
|||
msgstr "Yetkilendirme" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:51 |
|||
msgid "Connection" |
|||
msgstr "Bağlantı" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:52 |
|||
msgid "Log" |
|||
msgstr "Günlük" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:53 |
|||
msgid "Commands" |
|||
msgstr "Komutlar" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:54 |
|||
msgid "Localization" |
|||
msgstr "Bölgeselleştirme" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:400 |
|||
msgid "Enable Log" |
|||
msgstr "Günlüğü Etkinleştir" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:401 |
|||
msgid "Write Time" |
|||
msgstr "Yazma Zamanı" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:402 |
|||
msgid "Clear Log" |
|||
msgstr "Günlüğü Temizle" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:403 |
|||
msgid "View Log" |
|||
msgstr "Günlüğü Görüntüle" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:404 |
|||
msgid "Path: {0}" |
|||
msgstr "Yol {0}" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:405 |
|||
msgid "Log Size: {0} Bytes" |
|||
msgstr "Günlük Boyutu: {0} Bytes" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:406 optionsframe.py:1425 |
|||
msgid "Restart" |
|||
msgstr "Yeniden başlat" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:407 |
|||
msgid "Please restart {0}" |
|||
msgstr "Lütfen yeniden başlatın {0}" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:517 |
|||
msgid "Shutdown when finished" |
|||
msgstr "Tamamlandığında kapat" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:518 |
|||
msgid "SUDO password" |
|||
msgstr "SUDO parola" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:570 |
|||
msgid "Playlist Start" |
|||
msgstr "Çalma listesini başlat" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:571 |
|||
msgid "Playlist Stop" |
|||
msgstr "Çalma listesini durdur" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:572 |
|||
msgid "Max Downloads" |
|||
msgstr "Maks İndirme" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:630 |
|||
msgid "Retries" |
|||
msgstr "Deneme" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:631 |
|||
msgid "User Agent" |
|||
msgstr "Kullancı Aracısı" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:632 |
|||
msgid "Referer" |
|||
msgstr "Yönlendirici" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:633 |
|||
msgid "Proxy" |
|||
msgstr "Proxy" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:707 |
|||
msgid "Username" |
|||
msgstr "Kullancı Adı" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:708 |
|||
msgid "Password" |
|||
msgstr "Parola" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:709 |
|||
msgid "Video Password (vimeo, smotri)" |
|||
msgstr "Video parolası (vimeo, smotri)" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:767 |
|||
msgid "high" |
|||
msgstr "yüksek" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:767 |
|||
msgid "low" |
|||
msgstr "düşük" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:767 |
|||
msgid "mid" |
|||
msgstr "orta" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:770 |
|||
msgid "Convert to Audio" |
|||
msgstr "Sese Çevir" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:771 |
|||
msgid "Keep Video" |
|||
msgstr "Videoyu Tut" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:772 |
|||
msgid "Audio Format" |
|||
msgstr "Ses Formatı" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:773 |
|||
msgid "Audio Quality" |
|||
msgstr "Ses Kalitesi" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:890 |
|||
msgid "default" |
|||
msgstr "varsayılan" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:891 |
|||
msgid "none" |
|||
msgstr "hiçbiri" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:895 |
|||
msgid "Video Format" |
|||
msgstr "Video Formatı" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:896 |
|||
msgid "Mix Format" |
|||
msgstr "Karıştırma Formatı" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:955 |
|||
msgid "Restrict filenames (ASCII)" |
|||
msgstr "Dosya isimlerini kısıtla (ASCII)" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:956 |
|||
msgid "ID as Name" |
|||
msgstr "İsim yerine Kimlik" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:957 |
|||
msgid "Title as Name" |
|||
msgstr "İsim yerine Başlık" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:958 |
|||
msgid "Custom Template (youtube-dl)" |
|||
msgstr "Özel Şablon (youtube-dl)" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1052 |
|||
msgid "Ignore Errors" |
|||
msgstr "Hataları Yoksay" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1053 |
|||
msgid "Open destination folder" |
|||
msgstr "Hedef klasörü aç" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1054 |
|||
msgid "Write info to (.json) file" |
|||
msgstr "Bilgiyi (.json) dosyasına yaz" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1055 |
|||
msgid "Write description to file" |
|||
msgstr "Açıklamayı dosyaya yaz" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1056 |
|||
msgid "Write thumbnail to disk" |
|||
msgstr "Önizleme resimini diske kaydet" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1057 |
|||
msgid "Filesize" |
|||
msgstr "Dosya boyutu" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1058 |
|||
msgid "Min" |
|||
msgstr "En az" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1059 |
|||
msgid "Max" |
|||
msgstr "En fazla" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1172 |
|||
msgid "English" |
|||
msgstr "İngilizce" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1173 |
|||
msgid "Greek" |
|||
msgstr "Yunanca" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1174 |
|||
msgid "Portuguese" |
|||
msgstr "Portekizce" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1175 |
|||
msgid "French" |
|||
msgstr "Fransızca" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1176 |
|||
msgid "Italian" |
|||
msgstr "İtalyanca" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1177 |
|||
msgid "Russian" |
|||
msgstr "Rusça" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1178 |
|||
msgid "Spanish" |
|||
msgstr "İspanyolca" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1179 |
|||
msgid "German" |
|||
msgstr "Almanca" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1182 |
|||
msgid "Download subtitle file by language" |
|||
msgstr "Altyazı dosyasını dile göre indir" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1183 |
|||
msgid "Download all available subtitles" |
|||
msgstr "Var olan tüm altyazıları indir" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1184 |
|||
msgid "Download automatic subtitle file (YOUTUBE ONLY)" |
|||
msgstr "Otomatik altyazıyı indir (SADECE YOUTUBE)" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1185 |
|||
msgid "Embed subtitles in the video (only mp4 videos)" |
|||
msgstr "Altyazıyı videoya yerleştir (sadece mp4 videoları)" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1186 |
|||
msgid "Subtitles Language" |
|||
msgstr "Altyazı Dili" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1280 |
|||
msgid "About" |
|||
msgstr "Hakkında" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1281 |
|||
msgid "Open" |
|||
msgstr "Aç" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1282 |
|||
msgid "Reset Options" |
|||
msgstr "Ayarları Sıfırla" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1283 |
|||
msgid "Save Path" |
|||
msgstr "Yolu Kaydet" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1284 |
|||
msgid "Settings File: {0}" |
|||
msgstr "Ayar Dosyası: {0}" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1285 |
|||
msgid "Choose Directory" |
|||
msgstr "Klasör Seç" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1370 |
|||
msgid "Command line arguments (e.g. --help)" |
|||
msgstr "Komut satırı argümanları (örn. --help)" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1426 |
|||
msgid "Localization Language" |
|||
msgstr "Dil" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1427 |
|||
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" |
|||
msgstr "Değişikliklerin etkin olaması için lütfen yeniden başlatın {0}" |
|||
|
|||
#: optionsframe.py:1474 |
|||
msgid "Log Viewer" |
|||
msgstr "Günlük Görütünlüyücüsü" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save