Browse Source

Merge pull request #64 from Arttse/master

Add Russian language
doc-issue-template
MrS0m30n3 8 years ago
parent
commit
66e1157f05
3 changed files with 447 additions and 3 deletions
  1. BIN
      youtube_dl_gui/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.mo
  2. 443
      youtube_dl_gui/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
  3. 7
      youtube_dl_gui/optionsframe.py

BIN
youtube_dl_gui/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.mo

443
youtube_dl_gui/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po

@ -0,0 +1,443 @@
# Youtube-dlG localization file.
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015.
# Nikita «Arttse» Bystrov <arttsesoft@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.3.8\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-02 15:31+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 10:40+0300\n"
"Last-Translator: Nikita «Arttse» Bystrov <arttsesoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: mainframe.py:82
msgid "URLs"
msgstr "Ссылки (каждая на новой строке)"
#: mainframe.py:83
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: mainframe.py:84
msgid "Update"
msgstr "Обновить приложение"
#: mainframe.py:85 optionsframe.py:40
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: mainframe.py:86
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: mainframe.py:87
msgid "Stop"
msgstr "Остановить скачивание"
#: mainframe.py:88
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: mainframe.py:89
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: mainframe.py:90
msgid "Successfully downloaded {0} url(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)"
msgstr "Успешно скачано {0} по указанным ссылкам за {1} дней {2} часов {3} минут {4} секунд"
#: mainframe.py:92
msgid "Downloads completed"
msgstr "Скачивание завершено"
#: mainframe.py:93
msgid "Downloading {0} url(s)"
msgstr "Скачивание по {0} ссылке"
#: mainframe.py:94
msgid "Stopping downloads"
msgstr "Производится остановка скачивания"
#: mainframe.py:95
msgid "Downloads stopped"
msgstr "Скачивание остановлено"
#: mainframe.py:96
msgid "You need to provide at least one url"
msgstr "Вы должны указать хотя бы одну ссылку"
#: mainframe.py:97
msgid "Downloads started"
msgstr "Началось скачивание"
#: mainframe.py:99
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..."
msgstr "Производится скачивание последней версии youtube-dl. Пожалуйста, подождите..."
#: mainframe.py:100
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]"
msgstr "Не удалось скачать Youtube-dl [{0}]"
#: mainframe.py:101
msgid "Youtube-dl downloaded correctly"
msgstr "Youtube-dl скачан успешно"
#: mainframe.py:103
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist"
msgstr "Невозможно открыть каталог: '{dir}'. Указанный путь не существует"
#: mainframe.py:105
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password"
msgstr "Ошибка при выключении. Убедитесь, что вы ввели корректный пароль вашей учетной записи администратора"
#: mainframe.py:107
msgid "Shutting down system"
msgstr "Выключение системы"
#: mainframe.py:109
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: mainframe.py:108
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
#: mainframe.py:110
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: mainframe.py:111
msgid "Percent"
msgstr "Процент"
#: mainframe.py:112
msgid "ETA"
msgstr "Осталось"
#: mainframe.py:113
msgid "Speed"
msgstr "Скорость скачивания"
#: mainframe.py:114
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: optionsframe.py:42
msgid "General"
msgstr "Главные"
#: optionsframe.py:43
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: optionsframe.py:44
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: optionsframe.py:45
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
#: optionsframe.py:46
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
#: optionsframe.py:47
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
#: optionsframe.py:48
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
#: optionsframe.py:49
msgid "Shutdown"
msgstr "Выключение"
#: optionsframe.py:50
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: optionsframe.py:51
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
#: optionsframe.py:52
msgid "Log"
msgstr "Журнал событий"
#: optionsframe.py:53
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
#: optionsframe.py:54
msgid "Localization"
msgstr "Язык"
#: optionsframe.py:400
msgid "Enable Log"
msgstr "Включить ведение журнала событий"
#: optionsframe.py:401
msgid "Write Time"
msgstr "Время записи"
#: optionsframe.py:402
msgid "Clear Log"
msgstr "Очистить журнал событий"
#: optionsframe.py:403
msgid "View Log"
msgstr "Посмотреть журнал событий"
#: optionsframe.py:404
msgid "Path: {0}"
msgstr "Путь: {0}"
#: optionsframe.py:405
msgid "Log Size: {0} Bytes"
msgstr "Размер системного журнала: {0} Байт"
#: optionsframe.py:406 optionsframe.py:1425
msgid "Restart"
msgstr "Перезагрузка"
#: optionsframe.py:407
msgid "Please restart {0}"
msgstr "Пожалуйста, перезапустите {0}"
#: optionsframe.py:517
msgid "Shutdown when finished"
msgstr "Завершение работы по завершении скачки"
#: optionsframe.py:518
msgid "SUDO password"
msgstr "Пароль от вашей учетной записи (администратора)"
#: optionsframe.py:570
msgid "Playlist Start"
msgstr "Начинать с видео под номером"
#: optionsframe.py:571
msgid "Playlist Stop"
msgstr "Последнее видео под номером"
#: optionsframe.py:572
msgid "Max Downloads"
msgstr "Максимальное число файлов для скачивания"
#: optionsframe.py:630
msgid "Retries"
msgstr "Количество попыток"
#: optionsframe.py:631
msgid "User Agent"
msgstr "Строка пользователя"
#: optionsframe.py:632
msgid "Referer"
msgstr "Реферер"
#: optionsframe.py:633
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
#: optionsframe.py:707
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: optionsframe.py:708
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: optionsframe.py:709
msgid "Video Password (vimeo, smotri)"
msgstr "Пароль для видео (vimeo, smotri)"
#: optionsframe.py:767
msgid "high"
msgstr "высокое"
#: optionsframe.py:767
msgid "low"
msgstr "низкое"
#: optionsframe.py:767
msgid "mid"
msgstr "среднее"
#: optionsframe.py:770
msgid "Convert to Audio"
msgstr "Конвертировать Аудио"
#: optionsframe.py:771
msgid "Keep Video"
msgstr "Сохранить видео после пост-обработки"
#: optionsframe.py:772
msgid "Audio Format"
msgstr "Формат Аудио"
#: optionsframe.py:773
msgid "Audio Quality"
msgstr "Качество Аудио"
#: optionsframe.py:890
msgid "default"
msgstr "По умолчанию"
#: optionsframe.py:891
msgid "none"
msgstr "нет"
#: optionsframe.py:895
msgid "Video Format"
msgstr "Формат Видео"
#: optionsframe.py:896
msgid "Mix Format"
msgstr "Смешать формат"
#: optionsframe.py:955
msgid "Restrict filenames (ASCII)"
msgstr "Сокращать имена файлов (ASCII)"
#: optionsframe.py:956
msgid "ID as Name"
msgstr "ID как Имя"
#: optionsframe.py:957
msgid "Title as Name"
msgstr "Заголовок как Имя"
#: optionsframe.py:958
msgid "Custom Template (youtube-dl)"
msgstr "Пользовательский шаблон (youtube-dl)"
#: optionsframe.py:1052
msgid "Ignore Errors"
msgstr "Игнорировать ошибки"
#: optionsframe.py:1053
msgid "Open destination folder"
msgstr "Открыть папку назначения после скачки"
#: optionsframe.py:1054
msgid "Write info to (.json) file"
msgstr "Записать информацию в (.json) файл"
#: optionsframe.py:1055
msgid "Write description to file"
msgstr "Записать описание в файл"
#: optionsframe.py:1056
msgid "Write thumbnail to disk"
msgstr "Записать миниатюру (thumbnail) на диск"
#: optionsframe.py:1057
msgid "Filesize"
msgstr "Размер файла"
#: optionsframe.py:1058
msgid "Min"
msgstr "Минимум"
#: optionsframe.py:1059
msgid "Max"
msgstr "Максимум"
#: optionsframe.py:1172
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: optionsframe.py:1173
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: optionsframe.py:1174
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: optionsframe.py:1175
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: optionsframe.py:1176
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: optionsframe.py:1177
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: optionsframe.py:1178
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: optionsframe.py:1179
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: optionsframe.py:1182
msgid "Download subtitle file by language"
msgstr "Скачать файл субтитров указанного языка"
#: optionsframe.py:1183
msgid "Download all available subtitles"
msgstr "Скачать все имеющиеся субтитры"
#: optionsframe.py:1184
msgid "Download automatic subtitle file (YOUTUBE ONLY)"
msgstr "Автоматическое скачивание файла субтитров (ТОЛЬКО YOUTUBE)"
#: optionsframe.py:1185
msgid "Embed subtitles in the video (only mp4 videos)"
msgstr "Встроить субтитры в видео (только mp4)"
#: optionsframe.py:1186
msgid "Subtitles Language"
msgstr "Язык Субтитров"
#: optionsframe.py:1280
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: optionsframe.py:1281
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: optionsframe.py:1282
msgid "Reset Options"
msgstr "Сбросить настройки"
#: optionsframe.py:1283
msgid "Save Path"
msgstr "Путь для сохранения"
#: optionsframe.py:1284
msgid "Settings File: {0}"
msgstr "Файл настроек: {0}"
#: optionsframe.py:1285
msgid "Choose Directory"
msgstr "Выбрать Директорию"
#: optionsframe.py:1370
msgid "Command line arguments (e.g. --help)"
msgstr "Аргументы командной строки (например, --help)"
#: optionsframe.py:1426
msgid "Localization Language"
msgstr "Язык"
#: optionsframe.py:1427
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}"
msgstr "Для того, чтобы изменения вступили в силу, пожалуйста, перезапустите {0}"
#: optionsframe.py:1474
msgid "Log Viewer"
msgstr "Журнал событий"

7
youtube_dl_gui/optionsframe.py

@ -1414,13 +1414,14 @@ class LocalizationTab(TabPanel):
COMBOBOX_SIZE = (150, 30)
LOCALE_NAMES = twodict([
('ar_AR', 'Arabic'),
('en_US', 'English'),
('fr_FR', 'French'),
('de_DE', 'German'),
('ar_AR', 'Arabic'),
('he_IS', 'Hebrew'),
('pt_BR', 'Portuguese'),
('es_MX', 'Spanish'),
('he_IS', 'Hebrew')
('ru_RU', 'Russian'),
('es_MX', 'Spanish')
])
RESTART_LABEL = _("Restart")

Loading…
Cancel
Save