Browse Source

Merge pull request #231 from luigino/master

Add Italian locale (2nd attempt)
doc-issue-template
MrS0m30n3 7 years ago
committed by GitHub
parent
commit
eb2497fd6b
2 changed files with 593 additions and 0 deletions
  1. 592
      youtube_dl_gui/locale/it_IT/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
  2. 1
      youtube_dl_gui/optionsframe.py

592
youtube_dl_gui/locale/it_IT/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po

@ -0,0 +1,592 @@
# Youtube-dlG localization file.
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-21 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Luigi Baldoni <aloisio@gmx.com>\n"
"Language-Team: en\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: it_IT\n"
"X-Source-Language: C\n"
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110
msgid "Title + ID"
msgstr "Titolo + ID"
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111
msgid "Title + Quality"
msgstr "Titolo + qualità"
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112
msgid "Title + ID + Quality"
msgstr "Titolo + ID + qualità"
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506
msgid "default"
msgstr "predefinito"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97
msgid "Enter URLs below"
msgstr "Immetti URL qui sotto"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:99 youtube_dl_gui/optionsframe.py:41
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:100 youtube_dl_gui/optionsframe.py:589
msgid "Stop"
msgstr "Fine"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:101
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:102
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106
msgid "Download list"
msgstr "Elenco scaricamenti"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110
msgid "Down"
msgstr "Giù"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649
msgid "Pause"
msgstr "Metti in pausa"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:115
msgid "View Log"
msgstr "Mostra registro"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)"
msgstr "Scaricate correttamente {0} URL in {1} giorni {2} ore {3} minuti {4} secondi"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119
msgid "Downloads completed"
msgstr "Scaricamenti completati"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})"
msgstr "Progresso complessivo: {0:.1f}% | Accodati ({1}) In pausa ({2}) Attivi ({3}) Completati ({4}) Con errori ({5})"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121
msgid "Stopping downloads"
msgstr "Arresto scaricamenti"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122
msgid "Downloads stopped"
msgstr "Scaricamenti arrestati"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123
msgid "You need to provide at least one URL"
msgstr "Devi fornire almeno una URL"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124
msgid "Downloads started"
msgstr "Scaricamenti avviati"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125
msgid "Choose Directory"
msgstr "Scegli cartella"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete"
msgstr "Scaricamento in corso. Attendi che tutti gli scaricamenti vengano completati"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128
msgid "Update already in progress"
msgstr "Aggiornamento già in corso"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..."
msgstr "Scaricamento youtube-dl più recente. Attendere..."
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]"
msgstr "Scaricamento youtube-dl non riuscito [{0}]"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132
msgid "Successfully downloaded youtube-dl"
msgstr "Youtube-dl scaricato con successo"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist"
msgstr "Impossibile aprire la cartella: '{dir}'. Il percorso indicato non esiste"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password"
msgstr "Errore durante l'arresto. Assicurati di aver inserito la password esatta"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:138
msgid "Shutting down system"
msgstr "Arresto del sistema in corso"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143
msgid "Percent"
msgstr "Percentuale"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235
msgid "Get URL"
msgstr "Copia URL"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236
msgid "Get command"
msgstr "Copia comando"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237
msgid "Open destination"
msgstr "Apri destinazione"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238
msgid "Re-enter"
msgstr "Reinserisci"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
msgid "No items selected. Please pick an action"
msgstr "Nessun elemento selezionato. Decidere un'azione"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
msgid "Remove all"
msgstr "Rimuovi tutti"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
msgid "Remove completed"
msgstr "Rimuovi completati"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
msgid "Are you sure you want to remove selected items?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati?"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546
msgid "Item is active, cannot remove"
msgstr "L'elemento è attivo, impossibile rimuoverlo"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579
msgid "Item is not completed"
msgstr "L'elemento non è stato completato"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete"
msgstr "Aggiornamento in corso. Attendi che l'aggiornamento sia completo"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716
msgid "Logging is disabled"
msgstr "Il registro è disabilitato"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
msgid "Shutdown"
msgstr "Arresto"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
msgid "Shutting down in {0} second(s)"
msgstr "Arresto in {0} secondi"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980
msgid "No items to download"
msgstr "Nessun elemento da scaricare"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
msgid "Exit"
msgstr "Uscita"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricamenti"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318
msgid "Filename format"
msgstr "Formato nome file"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323
msgid "Filename options"
msgstr "Opzioni nome file"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324
msgid "Restrict filenames to ASCII"
msgstr "Limita nomi file ad ASCII"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326
msgid "More options"
msgstr "Più opzioni"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327
msgid "Confirm on exit"
msgstr "Chiedi conferma all'uscita"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328
msgid "Confirm item deletion"
msgstr "Chiedi conferma per eliminare elementi"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329
msgid "Inform me on download completion"
msgstr "Informami al termine degli scaricamenti"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331
msgid "Shutdown on download completion"
msgstr "Arresto al termine degli scaricamenti"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342
msgid "SUDO password"
msgstr "password SUDO"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}"
msgstr "Per attivare i cambiamenti è necessario riavviare {0}"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468
msgid "high"
msgstr "alta"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468
msgid "low"
msgstr "bassa"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468
msgid "mid"
msgstr "media"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473
msgid "Video formats"
msgstr "Formati video"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476
msgid "Audio formats"
msgstr "Formati audio"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479
msgid "Post-Process options"
msgstr "Opzioni post-elaborazione"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480
msgid "Keep original files"
msgstr "Conserva file originali"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481
msgid "Extract audio from video file"
msgstr "Estrai audio dal file video"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482
msgid "Embed thumbnail in audio file"
msgstr "Incorpora miniatura nel file audio"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483
msgid "Add metadata to file"
msgstr "Aggiungi metadati al file"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485
msgid "Audio quality"
msgstr "Qualità audio"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:543
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:546
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:549
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:550
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:551
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)"
msgstr "Sottotitoli automatici (SOLO YOUTUBE)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571
msgid "All available subtitles"
msgstr "Tutti i sottotitoli disponibili"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572
msgid "Subtitles by language"
msgstr "Sottotitoli per lingua"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582
msgid "Subtitles options"
msgstr "Opzioni sottotitoli"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)"
msgstr "Incorpora sottotitoli nel file video (SOLO mp4)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:591 youtube_dl_gui/optionsframe.py:596
msgid "Max"
msgstr "Massimo"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:594
msgid "Filesize"
msgstr "Dimensione file"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:599
msgid "Min"
msgstr "Minimo"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:728
msgid "Retries"
msgstr "Tentativi"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:731
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:733
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:735
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737
msgid "Video password"
msgstr "Password video"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744
msgid "User agent"
msgstr "User agent"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746
msgid "Referer"
msgstr "Referer"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749
msgid "Logging"
msgstr "Registro"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751
msgid "Enable log"
msgstr "Abilita registro"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)"
msgstr "Opzioni a linea di comando di youtube-dl (ad es. --help)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866
msgid "Extra options"
msgstr "Opzioni extra"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868
msgid "Debug youtube-dl"
msgstr "Debug di youtube-dl"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869
msgid "Ignore errors"
msgstr "Ignora errori"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870
msgid "Ignore youtube-dl config"
msgstr "Ignora configurazione youtube-dl"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871
msgid "No mtime"
msgstr "No mtime"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872
msgid "Prefer native HLS"
msgstr "HLS nativo preferito"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933
msgid "Log Viewer"
msgstr "Visualizzatore registro"

1
youtube_dl_gui/optionsframe.py

@ -271,6 +271,7 @@ class GeneralTab(TabPanel):
('ar_SA', 'Arabic'),
('en_US', 'English'),
('fr_FR', 'French'),
('it_IT', 'Italian'),
('ja_JP', 'Japanese'),
('ko_KR', 'Korean'),
('pt_BR', 'Portuguese'),

Loading…
Cancel
Save