committed by
GitHub
11 changed files with 1237 additions and 19 deletions
Split View
Diff Options
-
9.tx/config
-
11ChangeLog
-
2README.md
-
20devscripts/check-translation.py
-
6docs/faqs.md
-
19docs/localization_howto.md
-
6youtube_dl_gui/formats.py
-
588youtube_dl_gui/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
-
588youtube_dl_gui/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
-
2youtube_dl_gui/optionsframe.py
-
5youtube_dl_gui/optionsmanager.py
@ -0,0 +1,9 @@ |
|||
[main] |
|||
host = https://www.transifex.com |
|||
|
|||
[youtube-dl-gui.resources] |
|||
file_filter = youtube_dl_gui/locale/<lang>/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po |
|||
source_file = youtube_dl_gui/locale/en_US/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po |
|||
source_lang = en_US |
|||
type = PO |
|||
|
@ -0,0 +1,11 @@ |
|||
# Changelog |
|||
All notable changes to this project will be documented in this file. |
|||
|
|||
The format is based on [Keep a Changelog](http://keepachangelog.com/en/1.0.0/) |
|||
|
|||
## [Unreleased] |
|||
|
|||
### Added |
|||
- Initiate ChangeLog |
|||
- Add 'flac' in available audio formats (#234) |
|||
|
@ -0,0 +1,588 @@ |
|||
# Youtube-dlG localization file. |
|||
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015. |
|||
# |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:44+0200\n" |
|||
"Last-Translator: fat115 <fat115@framasoft.org>\n" |
|||
"Language-Team: fr\n" |
|||
"Language: fr\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140 |
|||
msgid "Title" |
|||
msgstr "Titre" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110 |
|||
msgid "Title + ID" |
|||
msgstr "Titre + ID" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111 |
|||
msgid "Title + Quality" |
|||
msgstr "Titre + Qualité" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112 |
|||
msgid "Title + ID + Quality" |
|||
msgstr "Titre + ID + Qualité" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113 |
|||
msgid "Custom" |
|||
msgstr "Personnalisé" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506 |
|||
msgid "default" |
|||
msgstr "par défaut" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 |
|||
msgid "Enter URLs below" |
|||
msgstr "Entrer les URLs ci-dessous" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 |
|||
msgid "Update" |
|||
msgstr "Mise à jour" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:99 youtube_dl_gui/optionsframe.py:41 |
|||
msgid "Options" |
|||
msgstr "Options" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:100 youtube_dl_gui/optionsframe.py:589 |
|||
msgid "Stop" |
|||
msgstr "Arrêter" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:101 |
|||
msgid "Info" |
|||
msgstr "Info" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:102 |
|||
msgid "Welcome" |
|||
msgstr "Bienvenue" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103 |
|||
msgid "Warning" |
|||
msgstr "Avertissement" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105 |
|||
msgid "Add" |
|||
msgstr "Ajouter" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106 |
|||
msgid "Download list" |
|||
msgstr "Liste de téléchargements" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
|||
msgid "Delete" |
|||
msgstr "Effacer" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108 |
|||
msgid "Play" |
|||
msgstr "Lire" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109 |
|||
msgid "Up" |
|||
msgstr "Monter" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110 |
|||
msgid "Down" |
|||
msgstr "Descendre" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 |
|||
msgid "Reload" |
|||
msgstr "Recharger" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 |
|||
msgid "Pause" |
|||
msgstr "Pause" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 |
|||
msgid "Start" |
|||
msgstr "Démarrer" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 |
|||
msgid "About" |
|||
msgstr "À propos" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:115 |
|||
msgid "View Log" |
|||
msgstr "Afficher le journal" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117 |
|||
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" |
|||
msgstr "Téléchargements réussis {0} URL(s) en {1} jour(s) {2} heure(s) {3} minute(s) {4} seconde(s)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119 |
|||
msgid "Downloads completed" |
|||
msgstr "Téléchargements terminés" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 |
|||
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" |
|||
msgstr "Progression totale : {0:.1f}% | En file ({1}) En pause ({2}) Actif ({3}) Complété ({4}) Erreur ({5})" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 |
|||
msgid "Stopping downloads" |
|||
msgstr "Arrêt des téléchargements" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122 |
|||
msgid "Downloads stopped" |
|||
msgstr "Téléchargements arrêtés" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 |
|||
msgid "You need to provide at least one URL" |
|||
msgstr "Vous devez fournir au moins une URL" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124 |
|||
msgid "Downloads started" |
|||
msgstr "Téléchargements démarrés" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125 |
|||
msgid "Choose Directory" |
|||
msgstr "Sélectionner le répertoire" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127 |
|||
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete" |
|||
msgstr "Téléchargement en cours. Merci d'attendre qu'ils soient tous terminés" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128 |
|||
msgid "Update already in progress" |
|||
msgstr "Mise à jour déjà en cours" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130 |
|||
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." |
|||
msgstr "Mise à jour de youtube-dl. Merci de patienter..." |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131 |
|||
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]" |
|||
msgstr "Echec de la mise à jour de youtube-dl [{0}]" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132 |
|||
msgid "Successfully downloaded youtube-dl" |
|||
msgstr "Mise à jour de youtube-dl réussie." |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 |
|||
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" |
|||
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire: '{dir}'. Le chemin n'existe pas" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136 |
|||
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password" |
|||
msgstr "Erreur d'arrêt du système. Vérifiez le mot de passe saisi" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:138 |
|||
msgid "Shutting down system" |
|||
msgstr "Arrêt du système" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 |
|||
msgid "Extension" |
|||
msgstr "Extension" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142 |
|||
msgid "Size" |
|||
msgstr "Taille" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143 |
|||
msgid "Percent" |
|||
msgstr "Pourcents" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144 |
|||
msgid "ETA" |
|||
msgstr "ETA" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145 |
|||
msgid "Speed" |
|||
msgstr "Vitesse" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146 |
|||
msgid "Status" |
|||
msgstr "État" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 |
|||
msgid "Get URL" |
|||
msgstr "Récupérer l'URL" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 |
|||
msgid "Get command" |
|||
msgstr "Récupérer la commande" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237 |
|||
msgid "Open destination" |
|||
msgstr "Ouvrir le répertoire de destination" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 |
|||
msgid "Re-enter" |
|||
msgstr "Re-entrer" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 |
|||
msgid "Resume" |
|||
msgstr "Reprendre" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 |
|||
msgid "Video" |
|||
msgstr "Vidéo" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484 |
|||
msgid "Audio" |
|||
msgstr "Audio" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "No items selected. Please pick an action" |
|||
msgstr "Pas d'élément sélectionné. Choisissez une action" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "Remove all" |
|||
msgstr "Tout enlever" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "Remove completed" |
|||
msgstr "Enlèvement terminé" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
|||
msgid "Are you sure you want to remove selected items?" |
|||
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir enlever les éléments sélectionnées ?" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546 |
|||
msgid "Item is active, cannot remove" |
|||
msgstr "Élément actif, ne peut être enlevé" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579 |
|||
msgid "Item is not completed" |
|||
msgstr "Élément incomplet" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668 |
|||
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete" |
|||
msgstr "Mise à jour en cours. Veuillez attendre qu'elle soit terminée" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716 |
|||
msgid "Logging is disabled" |
|||
msgstr "La journalisation est désactivée" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
|||
msgid "Shutdown" |
|||
msgstr "Arrêt" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
|||
msgid "Shutting down in {0} second(s)" |
|||
msgstr "Arrêt dans {0} seconde(s)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980 |
|||
msgid "No items to download" |
|||
msgstr "Pas d'élément à télécharger" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|||
msgid "Are you sure you want to exit?" |
|||
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir quitter ?" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|||
msgid "Exit" |
|||
msgstr "Quitter" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451 |
|||
msgid "Cancel" |
|||
msgstr "Annuler" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450 |
|||
msgid "OK" |
|||
msgstr "OK" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65 |
|||
msgid "Reset" |
|||
msgstr "Remise à zéro" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66 |
|||
msgid "Close" |
|||
msgstr "Fermer" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72 |
|||
msgid "General" |
|||
msgstr "Général" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73 |
|||
msgid "Formats" |
|||
msgstr "Formats" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74 |
|||
msgid "Downloads" |
|||
msgstr "Téléchargements" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 |
|||
msgid "Advanced" |
|||
msgstr "Avancé" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 |
|||
msgid "Extra" |
|||
msgstr "Extra" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 |
|||
msgid "Language" |
|||
msgstr "Langue" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318 |
|||
msgid "Filename format" |
|||
msgstr "Format du nom de fichier" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323 |
|||
msgid "Filename options" |
|||
msgstr "Options des noms de fichiers" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324 |
|||
msgid "Restrict filenames to ASCII" |
|||
msgstr "Convertir les noms en ASCII" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326 |
|||
msgid "More options" |
|||
msgstr "Plus d'options" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327 |
|||
msgid "Confirm on exit" |
|||
msgstr "Confirmation de sortie" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328 |
|||
msgid "Confirm item deletion" |
|||
msgstr "Confirmation d'effacement" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329 |
|||
msgid "Inform me on download completion" |
|||
msgstr "M'informer de la fin des téléchargements" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331 |
|||
msgid "Shutdown on download completion" |
|||
msgstr "Arrêter à la fin des téléchargements" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342 |
|||
msgid "SUDO password" |
|||
msgstr "Mot de passe SUDO" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821 |
|||
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" |
|||
msgstr "Pour que les changements prennent effet, veuillez redémarrer {0}" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822 |
|||
msgid "Restart" |
|||
msgstr "Redémarrer" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "high" |
|||
msgstr "haute" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "low" |
|||
msgstr "basse" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "mid" |
|||
msgstr "moyenne" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473 |
|||
msgid "Video formats" |
|||
msgstr "Formats Vidéo" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476 |
|||
msgid "Audio formats" |
|||
msgstr "Formats Audio" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479 |
|||
msgid "Post-Process options" |
|||
msgstr "Options post-traitement" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480 |
|||
msgid "Keep original files" |
|||
msgstr "Conserver les fichiers originaux" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481 |
|||
msgid "Extract audio from video file" |
|||
msgstr "Extraire l'audio du fichier vidéo" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482 |
|||
msgid "Embed thumbnail in audio file" |
|||
msgstr "Inclure une vignette dans le fichier audio" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483 |
|||
msgid "Add metadata to file" |
|||
msgstr "Ajouter les métadonnées au fichier" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485 |
|||
msgid "Audio quality" |
|||
msgstr "Qualité Audio" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:543 |
|||
msgid "English" |
|||
msgstr "Anglais" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544 |
|||
msgid "French" |
|||
msgstr "Français" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545 |
|||
msgid "German" |
|||
msgstr "Allemand" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:546 |
|||
msgid "Greek" |
|||
msgstr "Grec" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547 |
|||
msgid "Hebrew" |
|||
msgstr "Hébreu" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548 |
|||
msgid "Italian" |
|||
msgstr "Italien" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:549 |
|||
msgid "Portuguese" |
|||
msgstr "Portugais" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:550 |
|||
msgid "Russian" |
|||
msgstr "Russe" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:551 |
|||
msgid "Spanish" |
|||
msgstr "Espagnol" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552 |
|||
msgid "Swedish" |
|||
msgstr "Suédois" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553 |
|||
msgid "Turkish" |
|||
msgstr "Turc" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569 |
|||
msgid "None" |
|||
msgstr "Aucun" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570 |
|||
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)" |
|||
msgstr "Sous-titre automatique (YOUTUBE uniquement)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571 |
|||
msgid "All available subtitles" |
|||
msgstr "Tous les sous-titres disponibles" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572 |
|||
msgid "Subtitles by language" |
|||
msgstr "Sous-titres par langue" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578 |
|||
msgid "Subtitles" |
|||
msgstr "Sous-titres" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582 |
|||
msgid "Subtitles options" |
|||
msgstr "Options de sous-titres" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583 |
|||
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)" |
|||
msgstr "Inclure les sous-titres dans la vidéo (mp4 uniquement)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585 |
|||
msgid "Playlist" |
|||
msgstr "Liste de lecture" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:591 youtube_dl_gui/optionsframe.py:596 |
|||
msgid "Max" |
|||
msgstr "Max" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:594 |
|||
msgid "Filesize" |
|||
msgstr "Taille de fichier" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:599 |
|||
msgid "Min" |
|||
msgstr "Min" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:728 |
|||
msgid "Retries" |
|||
msgstr "Essais" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:731 |
|||
msgid "Authentication" |
|||
msgstr "Authentification" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:733 |
|||
msgid "Username" |
|||
msgstr "Utilisateur" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:735 |
|||
msgid "Password" |
|||
msgstr "Mot de passe" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737 |
|||
msgid "Video password" |
|||
msgstr "Mot de passe vidéo" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740 |
|||
msgid "Network" |
|||
msgstr "Réseau" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742 |
|||
msgid "Proxy" |
|||
msgstr "Proxy" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744 |
|||
msgid "User agent" |
|||
msgstr "User agent" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746 |
|||
msgid "Referer" |
|||
msgstr "Referer" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749 |
|||
msgid "Logging" |
|||
msgstr "Journalisation" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751 |
|||
msgid "Enable log" |
|||
msgstr "Activer le journal" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752 |
|||
msgid "View" |
|||
msgstr "Afficher le journal" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753 |
|||
msgid "Clear" |
|||
msgstr "Effacer le journal" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863 |
|||
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)" |
|||
msgstr "Options de ligne de commande youtube-dl (ex : --help)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866 |
|||
msgid "Extra options" |
|||
msgstr "Options supplémentaires" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868 |
|||
msgid "Debug youtube-dl" |
|||
msgstr "Déboguer youtube-dl" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869 |
|||
msgid "Ignore errors" |
|||
msgstr "Ignorer les erreurs" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870 |
|||
msgid "Ignore youtube-dl config" |
|||
msgstr "Ignorer config youtube-dl" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 |
|||
msgid "No mtime" |
|||
msgstr "Pas de mtime" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872 |
|||
msgid "Prefer native HLS" |
|||
msgstr "Préférer HLS natif" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933 |
|||
msgid "Log Viewer" |
|||
msgstr "Journal" |
@ -0,0 +1,588 @@ |
|||
# Youtube-dlG localization file. |
|||
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015. |
|||
# |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 00:44+JST\n" |
|||
"Last-Translator: Mitsuya Tsujikawa <mtujikawa@gmail.com>\n" |
|||
"Language-Team: ja\n" |
|||
"Language: JP\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140 |
|||
msgid "Title" |
|||
msgstr "タイトル" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110 |
|||
msgid "Title + ID" |
|||
msgstr "タイトル + ID" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111 |
|||
msgid "Title + Quality" |
|||
msgstr "タイトル + 品質" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112 |
|||
msgid "Title + ID + Quality" |
|||
msgstr "タイトル + ID + 品質" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113 |
|||
msgid "Custom" |
|||
msgstr "カスタム" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506 |
|||
msgid "default" |
|||
msgstr "既定値" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 |
|||
msgid "Enter URLs below" |
|||
msgstr "下の欄にURLを入力してください" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 |
|||
msgid "Update" |
|||
msgstr "更新" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:99 youtube_dl_gui/optionsframe.py:41 |
|||
msgid "Options" |
|||
msgstr "設定" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:100 youtube_dl_gui/optionsframe.py:589 |
|||
msgid "Stop" |
|||
msgstr "停止" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:101 |
|||
msgid "Info" |
|||
msgstr "情報" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:102 |
|||
msgid "Welcome" |
|||
msgstr "ようこそ" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103 |
|||
msgid "Warning" |
|||
msgstr "警告" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105 |
|||
msgid "Add" |
|||
msgstr "追加" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106 |
|||
msgid "Download list" |
|||
msgstr "ダウンロードリスト" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
|||
msgid "Delete" |
|||
msgstr "削除" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108 |
|||
msgid "Play" |
|||
msgstr "再生" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109 |
|||
msgid "Up" |
|||
msgstr "上へ" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110 |
|||
msgid "Down" |
|||
msgstr "下へ" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 |
|||
msgid "Reload" |
|||
msgstr "再読込み" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 |
|||
msgid "Pause" |
|||
msgstr "一時停止" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 |
|||
msgid "Start" |
|||
msgstr "ダウンロード開始" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 |
|||
msgid "About" |
|||
msgstr "製品情報" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:115 |
|||
msgid "View Log" |
|||
msgstr "ログの表示" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117 |
|||
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" |
|||
msgstr "正常にダウンロードしました: {0} URL(s) in {1} 日 {2} 時 {3} 分 {4} 秒" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119 |
|||
msgid "Downloads completed" |
|||
msgstr "ダウンロード完了" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 |
|||
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" |
|||
msgstr "進捗状況: {0:.1f}% | 待機 ({1}) 停止 ({2}) 進行中 ({3}) 完了 ({4}) エラー ({5})" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 |
|||
msgid "Stopping downloads" |
|||
msgstr "ダウンロードを停止中" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122 |
|||
msgid "Downloads stopped" |
|||
msgstr "ダウンロードを停止しました" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 |
|||
msgid "You need to provide at least one URL" |
|||
msgstr "最低でも1つはURLを入力する必要があります" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124 |
|||
msgid "Downloads started" |
|||
msgstr "ダウンロードを開始しました" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125 |
|||
msgid "Choose Directory" |
|||
msgstr "フォルダを選択してください" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127 |
|||
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete" |
|||
msgstr "ダウンロード中です。すべて完了するまでお待ちください。" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128 |
|||
msgid "Update already in progress" |
|||
msgstr "更新中です" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130 |
|||
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." |
|||
msgstr "youtube-dlの最新版をダウンロードしています。お待ちください..." |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131 |
|||
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]" |
|||
msgstr "Youtube-dlのダウンロードに失敗しました [{0}]" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132 |
|||
msgid "Successfully downloaded youtube-dl" |
|||
msgstr "Youtube-dlのダウンロードに成功しました" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 |
|||
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" |
|||
msgstr "フォルダを開くことができません: '{dir}'。指定されたパスが存在しません。" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136 |
|||
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password" |
|||
msgstr "シャットダウンの際にエラーが発生しました。必ず正確なパスワードを入力したことを確認してください" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:138 |
|||
msgid "Shutting down system" |
|||
msgstr "システムをシャットダウンします" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 |
|||
msgid "Extension" |
|||
msgstr "拡張子" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142 |
|||
msgid "Size" |
|||
msgstr "サイズ" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143 |
|||
msgid "Percent" |
|||
msgstr "パーセント" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144 |
|||
msgid "ETA" |
|||
msgstr "ETA" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145 |
|||
msgid "Speed" |
|||
msgstr "速度" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146 |
|||
msgid "Status" |
|||
msgstr "状態" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 |
|||
msgid "Get URL" |
|||
msgstr "URLをコピー" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 |
|||
msgid "Get command" |
|||
msgstr "コマンドをコピー" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237 |
|||
msgid "Open destination" |
|||
msgstr "保存先フォルダを開く" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 |
|||
msgid "Re-enter" |
|||
msgstr "再登録" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 |
|||
msgid "Resume" |
|||
msgstr "再開" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 |
|||
msgid "Video" |
|||
msgstr "動画" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484 |
|||
msgid "Audio" |
|||
msgstr "音声" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "No items selected. Please pick an action" |
|||
msgstr "項目が選択されていません。操作項目を選択してください" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "Remove all" |
|||
msgstr "全消去" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "Remove completed" |
|||
msgstr "消去完了" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
|||
msgid "Are you sure you want to remove selected items?" |
|||
msgstr "選択アイテムを消去してよろしいですか?" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546 |
|||
msgid "Item is active, cannot remove" |
|||
msgstr "使用中のため削除できません" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579 |
|||
msgid "Item is not completed" |
|||
msgstr "未完了のアイテムです" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668 |
|||
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete" |
|||
msgstr "アップデート中です。完了までお待ちください" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716 |
|||
msgid "Logging is disabled" |
|||
msgstr "ロギング無効" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
|||
msgid "Shutdown" |
|||
msgstr "シャットダウン" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
|||
msgid "Shutting down in {0} second(s)" |
|||
msgstr "{0} 秒後にシャットダウンします" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980 |
|||
msgid "No items to download" |
|||
msgstr "ダウンロードする項目がありません" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|||
msgid "Are you sure you want to exit?" |
|||
msgstr "終了してよろしいですか?" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|||
msgid "Exit" |
|||
msgstr "終了" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451 |
|||
msgid "Cancel" |
|||
msgstr "キャンセル" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450 |
|||
msgid "OK" |
|||
msgstr "OK" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65 |
|||
msgid "Reset" |
|||
msgstr "リセット" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66 |
|||
msgid "Close" |
|||
msgstr "閉じる" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72 |
|||
msgid "General" |
|||
msgstr "一般" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73 |
|||
msgid "Formats" |
|||
msgstr "形式" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74 |
|||
msgid "Downloads" |
|||
msgstr "ダウンロード" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 |
|||
msgid "Advanced" |
|||
msgstr "高度" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 |
|||
msgid "Extra" |
|||
msgstr "その他" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 |
|||
msgid "Language" |
|||
msgstr "言語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318 |
|||
msgid "Filename format" |
|||
msgstr "ファイル名の形式" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323 |
|||
msgid "Filename options" |
|||
msgstr "ファイル名のオプション" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324 |
|||
msgid "Restrict filenames to ASCII" |
|||
msgstr "ファイル名をASCIIに制限する" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326 |
|||
msgid "More options" |
|||
msgstr "詳細設定" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327 |
|||
msgid "Confirm on exit" |
|||
msgstr "終了時の確認" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328 |
|||
msgid "Confirm item deletion" |
|||
msgstr "アイテム削除時の確認" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329 |
|||
msgid "Inform me on download completion" |
|||
msgstr "ダウンロード完了時に通知" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331 |
|||
msgid "Shutdown on download completion" |
|||
msgstr "ダウンロード完了後シャットダウン" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342 |
|||
msgid "SUDO password" |
|||
msgstr "SUDO パスワード" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821 |
|||
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" |
|||
msgstr "変更を反映するに再起動してください {0}" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822 |
|||
msgid "Restart" |
|||
msgstr "再起動" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "high" |
|||
msgstr "高" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "low" |
|||
msgstr "低" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "mid" |
|||
msgstr "中" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473 |
|||
msgid "Video formats" |
|||
msgstr "動画形式" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476 |
|||
msgid "Audio formats" |
|||
msgstr "音声形式" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479 |
|||
msgid "Post-Process options" |
|||
msgstr "後処理の設定" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480 |
|||
msgid "Keep original files" |
|||
msgstr "オリジナルファイルを残す" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481 |
|||
msgid "Extract audio from video file" |
|||
msgstr "動画から音声を抽出" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482 |
|||
msgid "Embed thumbnail in audio file" |
|||
msgstr "音声ファイルにサムネイル埋め込み" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483 |
|||
msgid "Add metadata to file" |
|||
msgstr "メタデータの追加" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485 |
|||
msgid "Audio quality" |
|||
msgstr "音声品質" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:543 |
|||
msgid "English" |
|||
msgstr "英語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544 |
|||
msgid "French" |
|||
msgstr "フランス語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545 |
|||
msgid "German" |
|||
msgstr "ドイツ語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:546 |
|||
msgid "Greek" |
|||
msgstr "ギリシャ語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547 |
|||
msgid "Hebrew" |
|||
msgstr "ヘブライ語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548 |
|||
msgid "Italian" |
|||
msgstr "イタリア語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:549 |
|||
msgid "Portuguese" |
|||
msgstr "ポルトガル語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:550 |
|||
msgid "Russian" |
|||
msgstr "ロシア語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:551 |
|||
msgid "Spanish" |
|||
msgstr "スペイン語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552 |
|||
msgid "Swedish" |
|||
msgstr "スウェーデン語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553 |
|||
msgid "Turkish" |
|||
msgstr "トルコ語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569 |
|||
msgid "None" |
|||
msgstr "なし" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570 |
|||
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)" |
|||
msgstr "自動字幕 (Youtubeのみ)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571 |
|||
msgid "All available subtitles" |
|||
msgstr "すべての字幕" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572 |
|||
msgid "Subtitles by language" |
|||
msgstr "字幕言語" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578 |
|||
msgid "Subtitles" |
|||
msgstr "字幕" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582 |
|||
msgid "Subtitles options" |
|||
msgstr "字幕設定" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583 |
|||
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)" |
|||
msgstr "動画に字幕埋め込み (mp4のみ)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585 |
|||
msgid "Playlist" |
|||
msgstr "プレイリスト" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:591 youtube_dl_gui/optionsframe.py:596 |
|||
msgid "Max" |
|||
msgstr "最大" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:594 |
|||
msgid "Filesize" |
|||
msgstr "ファイルサイズ" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:599 |
|||
msgid "Min" |
|||
msgstr "最小" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:728 |
|||
msgid "Retries" |
|||
msgstr "リトライ" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:731 |
|||
msgid "Authentication" |
|||
msgstr "認証情報" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:733 |
|||
msgid "Username" |
|||
msgstr "アカウント" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:735 |
|||
msgid "Password" |
|||
msgstr "パスワード" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737 |
|||
msgid "Video password" |
|||
msgstr "ビデオパスワード" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740 |
|||
msgid "Network" |
|||
msgstr "ネットワーク" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742 |
|||
msgid "Proxy" |
|||
msgstr "プロキシ" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744 |
|||
msgid "User agent" |
|||
msgstr "ユーザーエージェント(UA)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746 |
|||
msgid "Referer" |
|||
msgstr "リファラー(Referer)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749 |
|||
msgid "Logging" |
|||
msgstr "ロギング" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751 |
|||
msgid "Enable log" |
|||
msgstr "ログを有効化" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752 |
|||
msgid "View" |
|||
msgstr "表示" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753 |
|||
msgid "Clear" |
|||
msgstr "消去" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863 |
|||
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)" |
|||
msgstr "Youtube-dl コマンドラインオプション (例 --help)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866 |
|||
msgid "Extra options" |
|||
msgstr "追加設定" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868 |
|||
msgid "Debug youtube-dl" |
|||
msgstr "youtube-dlのデバッグ" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869 |
|||
msgid "Ignore errors" |
|||
msgstr "エラーを無視" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870 |
|||
msgid "Ignore youtube-dl config" |
|||
msgstr "youtube-dlのconfig無視" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 |
|||
msgid "No mtime" |
|||
msgstr "mtime無し" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872 |
|||
msgid "Prefer native HLS" |
|||
msgstr "ネイティブHLS優先" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933 |
|||
msgid "Log Viewer" |
|||
msgstr "ログビュワー" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save