committed by
GitHub
11 changed files with 1237 additions and 19 deletions
Unified View
Diff Options
-
9.tx/config
-
11ChangeLog
-
2README.md
-
20devscripts/check-translation.py
-
6docs/faqs.md
-
19docs/localization_howto.md
-
6youtube_dl_gui/formats.py
-
588youtube_dl_gui/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
-
588youtube_dl_gui/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
-
2youtube_dl_gui/optionsframe.py
-
5youtube_dl_gui/optionsmanager.py
@ -0,0 +1,9 @@ |
|||||
|
[main] |
||||
|
host = https://www.transifex.com |
||||
|
|
||||
|
[youtube-dl-gui.resources] |
||||
|
file_filter = youtube_dl_gui/locale/<lang>/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po |
||||
|
source_file = youtube_dl_gui/locale/en_US/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po |
||||
|
source_lang = en_US |
||||
|
type = PO |
||||
|
|
@ -0,0 +1,11 @@ |
|||||
|
# Changelog |
||||
|
All notable changes to this project will be documented in this file. |
||||
|
|
||||
|
The format is based on [Keep a Changelog](http://keepachangelog.com/en/1.0.0/) |
||||
|
|
||||
|
## [Unreleased] |
||||
|
|
||||
|
### Added |
||||
|
- Initiate ChangeLog |
||||
|
- Add 'flac' in available audio formats (#234) |
||||
|
|
@ -0,0 +1,588 @@ |
|||||
|
# Youtube-dlG localization file. |
||||
|
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015. |
||||
|
# |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 08:44+0200\n" |
||||
|
"Last-Translator: fat115 <fat115@framasoft.org>\n" |
||||
|
"Language-Team: fr\n" |
||||
|
"Language: fr\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108 |
||||
|
msgid "ID" |
||||
|
msgstr "ID" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140 |
||||
|
msgid "Title" |
||||
|
msgstr "Titre" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110 |
||||
|
msgid "Title + ID" |
||||
|
msgstr "Titre + ID" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111 |
||||
|
msgid "Title + Quality" |
||||
|
msgstr "Titre + Qualité" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112 |
||||
|
msgid "Title + ID + Quality" |
||||
|
msgstr "Titre + ID + Qualité" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113 |
||||
|
msgid "Custom" |
||||
|
msgstr "Personnalisé" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506 |
||||
|
msgid "default" |
||||
|
msgstr "par défaut" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 |
||||
|
msgid "Enter URLs below" |
||||
|
msgstr "Entrer les URLs ci-dessous" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 |
||||
|
msgid "Update" |
||||
|
msgstr "Mise à jour" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:99 youtube_dl_gui/optionsframe.py:41 |
||||
|
msgid "Options" |
||||
|
msgstr "Options" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:100 youtube_dl_gui/optionsframe.py:589 |
||||
|
msgid "Stop" |
||||
|
msgstr "Arrêter" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:101 |
||||
|
msgid "Info" |
||||
|
msgstr "Info" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:102 |
||||
|
msgid "Welcome" |
||||
|
msgstr "Bienvenue" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103 |
||||
|
msgid "Warning" |
||||
|
msgstr "Avertissement" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105 |
||||
|
msgid "Add" |
||||
|
msgstr "Ajouter" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106 |
||||
|
msgid "Download list" |
||||
|
msgstr "Liste de téléchargements" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
||||
|
msgid "Delete" |
||||
|
msgstr "Effacer" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108 |
||||
|
msgid "Play" |
||||
|
msgstr "Lire" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109 |
||||
|
msgid "Up" |
||||
|
msgstr "Monter" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110 |
||||
|
msgid "Down" |
||||
|
msgstr "Descendre" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 |
||||
|
msgid "Reload" |
||||
|
msgstr "Recharger" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 |
||||
|
msgid "Pause" |
||||
|
msgstr "Pause" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 |
||||
|
msgid "Start" |
||||
|
msgstr "Démarrer" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 |
||||
|
msgid "About" |
||||
|
msgstr "À propos" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:115 |
||||
|
msgid "View Log" |
||||
|
msgstr "Afficher le journal" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117 |
||||
|
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" |
||||
|
msgstr "Téléchargements réussis {0} URL(s) en {1} jour(s) {2} heure(s) {3} minute(s) {4} seconde(s)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119 |
||||
|
msgid "Downloads completed" |
||||
|
msgstr "Téléchargements terminés" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 |
||||
|
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" |
||||
|
msgstr "Progression totale : {0:.1f}% | En file ({1}) En pause ({2}) Actif ({3}) Complété ({4}) Erreur ({5})" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 |
||||
|
msgid "Stopping downloads" |
||||
|
msgstr "Arrêt des téléchargements" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122 |
||||
|
msgid "Downloads stopped" |
||||
|
msgstr "Téléchargements arrêtés" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 |
||||
|
msgid "You need to provide at least one URL" |
||||
|
msgstr "Vous devez fournir au moins une URL" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124 |
||||
|
msgid "Downloads started" |
||||
|
msgstr "Téléchargements démarrés" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125 |
||||
|
msgid "Choose Directory" |
||||
|
msgstr "Sélectionner le répertoire" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127 |
||||
|
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete" |
||||
|
msgstr "Téléchargement en cours. Merci d'attendre qu'ils soient tous terminés" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128 |
||||
|
msgid "Update already in progress" |
||||
|
msgstr "Mise à jour déjà en cours" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130 |
||||
|
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." |
||||
|
msgstr "Mise à jour de youtube-dl. Merci de patienter..." |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131 |
||||
|
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]" |
||||
|
msgstr "Echec de la mise à jour de youtube-dl [{0}]" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132 |
||||
|
msgid "Successfully downloaded youtube-dl" |
||||
|
msgstr "Mise à jour de youtube-dl réussie." |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 |
||||
|
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" |
||||
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire: '{dir}'. Le chemin n'existe pas" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136 |
||||
|
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password" |
||||
|
msgstr "Erreur d'arrêt du système. Vérifiez le mot de passe saisi" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:138 |
||||
|
msgid "Shutting down system" |
||||
|
msgstr "Arrêt du système" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 |
||||
|
msgid "Extension" |
||||
|
msgstr "Extension" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142 |
||||
|
msgid "Size" |
||||
|
msgstr "Taille" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143 |
||||
|
msgid "Percent" |
||||
|
msgstr "Pourcents" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144 |
||||
|
msgid "ETA" |
||||
|
msgstr "ETA" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145 |
||||
|
msgid "Speed" |
||||
|
msgstr "Vitesse" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146 |
||||
|
msgid "Status" |
||||
|
msgstr "État" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 |
||||
|
msgid "Get URL" |
||||
|
msgstr "Récupérer l'URL" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 |
||||
|
msgid "Get command" |
||||
|
msgstr "Récupérer la commande" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237 |
||||
|
msgid "Open destination" |
||||
|
msgstr "Ouvrir le répertoire de destination" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 |
||||
|
msgid "Re-enter" |
||||
|
msgstr "Re-entrer" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 |
||||
|
msgid "Resume" |
||||
|
msgstr "Reprendre" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 |
||||
|
msgid "Video" |
||||
|
msgstr "Vidéo" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484 |
||||
|
msgid "Audio" |
||||
|
msgstr "Audio" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
||||
|
msgid "No items selected. Please pick an action" |
||||
|
msgstr "Pas d'élément sélectionné. Choisissez une action" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
||||
|
msgid "Remove all" |
||||
|
msgstr "Tout enlever" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
||||
|
msgid "Remove completed" |
||||
|
msgstr "Enlèvement terminé" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
||||
|
msgid "Are you sure you want to remove selected items?" |
||||
|
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir enlever les éléments sélectionnées ?" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546 |
||||
|
msgid "Item is active, cannot remove" |
||||
|
msgstr "Élément actif, ne peut être enlevé" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579 |
||||
|
msgid "Item is not completed" |
||||
|
msgstr "Élément incomplet" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668 |
||||
|
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete" |
||||
|
msgstr "Mise à jour en cours. Veuillez attendre qu'elle soit terminée" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716 |
||||
|
msgid "Logging is disabled" |
||||
|
msgstr "La journalisation est désactivée" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
||||
|
msgid "Shutdown" |
||||
|
msgstr "Arrêt" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
||||
|
msgid "Shutting down in {0} second(s)" |
||||
|
msgstr "Arrêt dans {0} seconde(s)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980 |
||||
|
msgid "No items to download" |
||||
|
msgstr "Pas d'élément à télécharger" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
||||
|
msgid "Are you sure you want to exit?" |
||||
|
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir quitter ?" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
||||
|
msgid "Exit" |
||||
|
msgstr "Quitter" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451 |
||||
|
msgid "Cancel" |
||||
|
msgstr "Annuler" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450 |
||||
|
msgid "OK" |
||||
|
msgstr "OK" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65 |
||||
|
msgid "Reset" |
||||
|
msgstr "Remise à zéro" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66 |
||||
|
msgid "Close" |
||||
|
msgstr "Fermer" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72 |
||||
|
msgid "General" |
||||
|
msgstr "Général" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73 |
||||
|
msgid "Formats" |
||||
|
msgstr "Formats" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74 |
||||
|
msgid "Downloads" |
||||
|
msgstr "Téléchargements" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 |
||||
|
msgid "Advanced" |
||||
|
msgstr "Avancé" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 |
||||
|
msgid "Extra" |
||||
|
msgstr "Extra" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 |
||||
|
msgid "Language" |
||||
|
msgstr "Langue" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318 |
||||
|
msgid "Filename format" |
||||
|
msgstr "Format du nom de fichier" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323 |
||||
|
msgid "Filename options" |
||||
|
msgstr "Options des noms de fichiers" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324 |
||||
|
msgid "Restrict filenames to ASCII" |
||||
|
msgstr "Convertir les noms en ASCII" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326 |
||||
|
msgid "More options" |
||||
|
msgstr "Plus d'options" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327 |
||||
|
msgid "Confirm on exit" |
||||
|
msgstr "Confirmation de sortie" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328 |
||||
|
msgid "Confirm item deletion" |
||||
|
msgstr "Confirmation d'effacement" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329 |
||||
|
msgid "Inform me on download completion" |
||||
|
msgstr "M'informer de la fin des téléchargements" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331 |
||||
|
msgid "Shutdown on download completion" |
||||
|
msgstr "Arrêter à la fin des téléchargements" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342 |
||||
|
msgid "SUDO password" |
||||
|
msgstr "Mot de passe SUDO" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821 |
||||
|
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" |
||||
|
msgstr "Pour que les changements prennent effet, veuillez redémarrer {0}" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822 |
||||
|
msgid "Restart" |
||||
|
msgstr "Redémarrer" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
||||
|
msgid "high" |
||||
|
msgstr "haute" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
||||
|
msgid "low" |
||||
|
msgstr "basse" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
||||
|
msgid "mid" |
||||
|
msgstr "moyenne" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473 |
||||
|
msgid "Video formats" |
||||
|
msgstr "Formats Vidéo" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476 |
||||
|
msgid "Audio formats" |
||||
|
msgstr "Formats Audio" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479 |
||||
|
msgid "Post-Process options" |
||||
|
msgstr "Options post-traitement" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480 |
||||
|
msgid "Keep original files" |
||||
|
msgstr "Conserver les fichiers originaux" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481 |
||||
|
msgid "Extract audio from video file" |
||||
|
msgstr "Extraire l'audio du fichier vidéo" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482 |
||||
|
msgid "Embed thumbnail in audio file" |
||||
|
msgstr "Inclure une vignette dans le fichier audio" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483 |
||||
|
msgid "Add metadata to file" |
||||
|
msgstr "Ajouter les métadonnées au fichier" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485 |
||||
|
msgid "Audio quality" |
||||
|
msgstr "Qualité Audio" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:543 |
||||
|
msgid "English" |
||||
|
msgstr "Anglais" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544 |
||||
|
msgid "French" |
||||
|
msgstr "Français" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545 |
||||
|
msgid "German" |
||||
|
msgstr "Allemand" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:546 |
||||
|
msgid "Greek" |
||||
|
msgstr "Grec" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547 |
||||
|
msgid "Hebrew" |
||||
|
msgstr "Hébreu" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548 |
||||
|
msgid "Italian" |
||||
|
msgstr "Italien" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:549 |
||||
|
msgid "Portuguese" |
||||
|
msgstr "Portugais" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:550 |
||||
|
msgid "Russian" |
||||
|
msgstr "Russe" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:551 |
||||
|
msgid "Spanish" |
||||
|
msgstr "Espagnol" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552 |
||||
|
msgid "Swedish" |
||||
|
msgstr "Suédois" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553 |
||||
|
msgid "Turkish" |
||||
|
msgstr "Turc" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569 |
||||
|
msgid "None" |
||||
|
msgstr "Aucun" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570 |
||||
|
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)" |
||||
|
msgstr "Sous-titre automatique (YOUTUBE uniquement)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571 |
||||
|
msgid "All available subtitles" |
||||
|
msgstr "Tous les sous-titres disponibles" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572 |
||||
|
msgid "Subtitles by language" |
||||
|
msgstr "Sous-titres par langue" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578 |
||||
|
msgid "Subtitles" |
||||
|
msgstr "Sous-titres" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582 |
||||
|
msgid "Subtitles options" |
||||
|
msgstr "Options de sous-titres" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583 |
||||
|
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)" |
||||
|
msgstr "Inclure les sous-titres dans la vidéo (mp4 uniquement)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585 |
||||
|
msgid "Playlist" |
||||
|
msgstr "Liste de lecture" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:591 youtube_dl_gui/optionsframe.py:596 |
||||
|
msgid "Max" |
||||
|
msgstr "Max" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:594 |
||||
|
msgid "Filesize" |
||||
|
msgstr "Taille de fichier" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:599 |
||||
|
msgid "Min" |
||||
|
msgstr "Min" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:728 |
||||
|
msgid "Retries" |
||||
|
msgstr "Essais" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:731 |
||||
|
msgid "Authentication" |
||||
|
msgstr "Authentification" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:733 |
||||
|
msgid "Username" |
||||
|
msgstr "Utilisateur" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:735 |
||||
|
msgid "Password" |
||||
|
msgstr "Mot de passe" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737 |
||||
|
msgid "Video password" |
||||
|
msgstr "Mot de passe vidéo" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740 |
||||
|
msgid "Network" |
||||
|
msgstr "Réseau" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742 |
||||
|
msgid "Proxy" |
||||
|
msgstr "Proxy" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744 |
||||
|
msgid "User agent" |
||||
|
msgstr "User agent" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746 |
||||
|
msgid "Referer" |
||||
|
msgstr "Referer" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749 |
||||
|
msgid "Logging" |
||||
|
msgstr "Journalisation" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751 |
||||
|
msgid "Enable log" |
||||
|
msgstr "Activer le journal" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752 |
||||
|
msgid "View" |
||||
|
msgstr "Afficher le journal" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753 |
||||
|
msgid "Clear" |
||||
|
msgstr "Effacer le journal" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863 |
||||
|
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)" |
||||
|
msgstr "Options de ligne de commande youtube-dl (ex : --help)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866 |
||||
|
msgid "Extra options" |
||||
|
msgstr "Options supplémentaires" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868 |
||||
|
msgid "Debug youtube-dl" |
||||
|
msgstr "Déboguer youtube-dl" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869 |
||||
|
msgid "Ignore errors" |
||||
|
msgstr "Ignorer les erreurs" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870 |
||||
|
msgid "Ignore youtube-dl config" |
||||
|
msgstr "Ignorer config youtube-dl" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 |
||||
|
msgid "No mtime" |
||||
|
msgstr "Pas de mtime" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872 |
||||
|
msgid "Prefer native HLS" |
||||
|
msgstr "Préférer HLS natif" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933 |
||||
|
msgid "Log Viewer" |
||||
|
msgstr "Journal" |
@ -0,0 +1,588 @@ |
|||||
|
# Youtube-dlG localization file. |
||||
|
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015. |
||||
|
# |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 00:44+JST\n" |
||||
|
"Last-Translator: Mitsuya Tsujikawa <mtujikawa@gmail.com>\n" |
||||
|
"Language-Team: ja\n" |
||||
|
"Language: JP\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108 |
||||
|
msgid "ID" |
||||
|
msgstr "ID" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140 |
||||
|
msgid "Title" |
||||
|
msgstr "タイトル" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110 |
||||
|
msgid "Title + ID" |
||||
|
msgstr "タイトル + ID" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111 |
||||
|
msgid "Title + Quality" |
||||
|
msgstr "タイトル + 品質" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112 |
||||
|
msgid "Title + ID + Quality" |
||||
|
msgstr "タイトル + ID + 品質" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113 |
||||
|
msgid "Custom" |
||||
|
msgstr "カスタム" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506 |
||||
|
msgid "default" |
||||
|
msgstr "既定値" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 |
||||
|
msgid "Enter URLs below" |
||||
|
msgstr "下の欄にURLを入力してください" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 |
||||
|
msgid "Update" |
||||
|
msgstr "更新" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:99 youtube_dl_gui/optionsframe.py:41 |
||||
|
msgid "Options" |
||||
|
msgstr "設定" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:100 youtube_dl_gui/optionsframe.py:589 |
||||
|
msgid "Stop" |
||||
|
msgstr "停止" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:101 |
||||
|
msgid "Info" |
||||
|
msgstr "情報" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:102 |
||||
|
msgid "Welcome" |
||||
|
msgstr "ようこそ" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103 |
||||
|
msgid "Warning" |
||||
|
msgstr "警告" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105 |
||||
|
msgid "Add" |
||||
|
msgstr "追加" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106 |
||||
|
msgid "Download list" |
||||
|
msgstr "ダウンロードリスト" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
||||
|
msgid "Delete" |
||||
|
msgstr "削除" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108 |
||||
|
msgid "Play" |
||||
|
msgstr "再生" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109 |
||||
|
msgid "Up" |
||||
|
msgstr "上へ" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110 |
||||
|
msgid "Down" |
||||
|
msgstr "下へ" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 |
||||
|
msgid "Reload" |
||||
|
msgstr "再読込み" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 |
||||
|
msgid "Pause" |
||||
|
msgstr "一時停止" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 |
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 |
||||
|
msgid "Start" |
||||
|
msgstr "ダウンロード開始" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 |
||||
|
msgid "About" |
||||
|
msgstr "製品情報" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:115 |
||||
|
msgid "View Log" |
||||
|
msgstr "ログの表示" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117 |
||||
|
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" |
||||
|
msgstr "正常にダウンロードしました: {0} URL(s) in {1} 日 {2} 時 {3} 分 {4} 秒" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119 |
||||
|
msgid "Downloads completed" |
||||
|
msgstr "ダウンロード完了" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 |
||||
|
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" |
||||
|
msgstr "進捗状況: {0:.1f}% | 待機 ({1}) 停止 ({2}) 進行中 ({3}) 完了 ({4}) エラー ({5})" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 |
||||
|
msgid "Stopping downloads" |
||||
|
msgstr "ダウンロードを停止中" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122 |
||||
|
msgid "Downloads stopped" |
||||
|
msgstr "ダウンロードを停止しました" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 |
||||
|
msgid "You need to provide at least one URL" |
||||
|
msgstr "最低でも1つはURLを入力する必要があります" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124 |
||||
|
msgid "Downloads started" |
||||
|
msgstr "ダウンロードを開始しました" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125 |
||||
|
msgid "Choose Directory" |
||||
|
msgstr "フォルダを選択してください" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127 |
||||
|
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete" |
||||
|
msgstr "ダウンロード中です。すべて完了するまでお待ちください。" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128 |
||||
|
msgid "Update already in progress" |
||||
|
msgstr "更新中です" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130 |
||||
|
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." |
||||
|
msgstr "youtube-dlの最新版をダウンロードしています。お待ちください..." |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131 |
||||
|
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]" |
||||
|
msgstr "Youtube-dlのダウンロードに失敗しました [{0}]" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132 |
||||
|
msgid "Successfully downloaded youtube-dl" |
||||
|
msgstr "Youtube-dlのダウンロードに成功しました" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 |
||||
|
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" |
||||
|
msgstr "フォルダを開くことができません: '{dir}'。指定されたパスが存在しません。" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136 |
||||
|
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password" |
||||
|
msgstr "シャットダウンの際にエラーが発生しました。必ず正確なパスワードを入力したことを確認してください" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:138 |
||||
|
msgid "Shutting down system" |
||||
|
msgstr "システムをシャットダウンします" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 |
||||
|
msgid "Extension" |
||||
|
msgstr "拡張子" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142 |
||||
|
msgid "Size" |
||||
|
msgstr "サイズ" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143 |
||||
|
msgid "Percent" |
||||
|
msgstr "パーセント" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144 |
||||
|
msgid "ETA" |
||||
|
msgstr "ETA" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145 |
||||
|
msgid "Speed" |
||||
|
msgstr "速度" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146 |
||||
|
msgid "Status" |
||||
|
msgstr "状態" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 |
||||
|
msgid "Get URL" |
||||
|
msgstr "URLをコピー" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 |
||||
|
msgid "Get command" |
||||
|
msgstr "コマンドをコピー" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237 |
||||
|
msgid "Open destination" |
||||
|
msgstr "保存先フォルダを開く" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 |
||||
|
msgid "Re-enter" |
||||
|
msgstr "再登録" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 |
||||
|
msgid "Resume" |
||||
|
msgstr "再開" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 |
||||
|
msgid "Video" |
||||
|
msgstr "動画" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484 |
||||
|
msgid "Audio" |
||||
|
msgstr "音声" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
||||
|
msgid "No items selected. Please pick an action" |
||||
|
msgstr "項目が選択されていません。操作項目を選択してください" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
||||
|
msgid "Remove all" |
||||
|
msgstr "全消去" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
||||
|
msgid "Remove completed" |
||||
|
msgstr "消去完了" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
||||
|
msgid "Are you sure you want to remove selected items?" |
||||
|
msgstr "選択アイテムを消去してよろしいですか?" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546 |
||||
|
msgid "Item is active, cannot remove" |
||||
|
msgstr "使用中のため削除できません" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579 |
||||
|
msgid "Item is not completed" |
||||
|
msgstr "未完了のアイテムです" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668 |
||||
|
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete" |
||||
|
msgstr "アップデート中です。完了までお待ちください" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716 |
||||
|
msgid "Logging is disabled" |
||||
|
msgstr "ロギング無効" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
||||
|
msgid "Shutdown" |
||||
|
msgstr "シャットダウン" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
||||
|
msgid "Shutting down in {0} second(s)" |
||||
|
msgstr "{0} 秒後にシャットダウンします" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980 |
||||
|
msgid "No items to download" |
||||
|
msgstr "ダウンロードする項目がありません" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
||||
|
msgid "Are you sure you want to exit?" |
||||
|
msgstr "終了してよろしいですか?" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
||||
|
msgid "Exit" |
||||
|
msgstr "終了" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451 |
||||
|
msgid "Cancel" |
||||
|
msgstr "キャンセル" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450 |
||||
|
msgid "OK" |
||||
|
msgstr "OK" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65 |
||||
|
msgid "Reset" |
||||
|
msgstr "リセット" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66 |
||||
|
msgid "Close" |
||||
|
msgstr "閉じる" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72 |
||||
|
msgid "General" |
||||
|
msgstr "一般" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73 |
||||
|
msgid "Formats" |
||||
|
msgstr "形式" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74 |
||||
|
msgid "Downloads" |
||||
|
msgstr "ダウンロード" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 |
||||
|
msgid "Advanced" |
||||
|
msgstr "高度" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 |
||||
|
msgid "Extra" |
||||
|
msgstr "その他" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 |
||||
|
msgid "Language" |
||||
|
msgstr "言語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318 |
||||
|
msgid "Filename format" |
||||
|
msgstr "ファイル名の形式" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323 |
||||
|
msgid "Filename options" |
||||
|
msgstr "ファイル名のオプション" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324 |
||||
|
msgid "Restrict filenames to ASCII" |
||||
|
msgstr "ファイル名をASCIIに制限する" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326 |
||||
|
msgid "More options" |
||||
|
msgstr "詳細設定" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327 |
||||
|
msgid "Confirm on exit" |
||||
|
msgstr "終了時の確認" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328 |
||||
|
msgid "Confirm item deletion" |
||||
|
msgstr "アイテム削除時の確認" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329 |
||||
|
msgid "Inform me on download completion" |
||||
|
msgstr "ダウンロード完了時に通知" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331 |
||||
|
msgid "Shutdown on download completion" |
||||
|
msgstr "ダウンロード完了後シャットダウン" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342 |
||||
|
msgid "SUDO password" |
||||
|
msgstr "SUDO パスワード" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821 |
||||
|
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" |
||||
|
msgstr "変更を反映するに再起動してください {0}" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822 |
||||
|
msgid "Restart" |
||||
|
msgstr "再起動" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
||||
|
msgid "high" |
||||
|
msgstr "高" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
||||
|
msgid "low" |
||||
|
msgstr "低" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
||||
|
msgid "mid" |
||||
|
msgstr "中" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473 |
||||
|
msgid "Video formats" |
||||
|
msgstr "動画形式" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476 |
||||
|
msgid "Audio formats" |
||||
|
msgstr "音声形式" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479 |
||||
|
msgid "Post-Process options" |
||||
|
msgstr "後処理の設定" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480 |
||||
|
msgid "Keep original files" |
||||
|
msgstr "オリジナルファイルを残す" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481 |
||||
|
msgid "Extract audio from video file" |
||||
|
msgstr "動画から音声を抽出" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482 |
||||
|
msgid "Embed thumbnail in audio file" |
||||
|
msgstr "音声ファイルにサムネイル埋め込み" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483 |
||||
|
msgid "Add metadata to file" |
||||
|
msgstr "メタデータの追加" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485 |
||||
|
msgid "Audio quality" |
||||
|
msgstr "音声品質" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:543 |
||||
|
msgid "English" |
||||
|
msgstr "英語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544 |
||||
|
msgid "French" |
||||
|
msgstr "フランス語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545 |
||||
|
msgid "German" |
||||
|
msgstr "ドイツ語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:546 |
||||
|
msgid "Greek" |
||||
|
msgstr "ギリシャ語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547 |
||||
|
msgid "Hebrew" |
||||
|
msgstr "ヘブライ語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548 |
||||
|
msgid "Italian" |
||||
|
msgstr "イタリア語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:549 |
||||
|
msgid "Portuguese" |
||||
|
msgstr "ポルトガル語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:550 |
||||
|
msgid "Russian" |
||||
|
msgstr "ロシア語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:551 |
||||
|
msgid "Spanish" |
||||
|
msgstr "スペイン語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552 |
||||
|
msgid "Swedish" |
||||
|
msgstr "スウェーデン語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553 |
||||
|
msgid "Turkish" |
||||
|
msgstr "トルコ語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569 |
||||
|
msgid "None" |
||||
|
msgstr "なし" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570 |
||||
|
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)" |
||||
|
msgstr "自動字幕 (Youtubeのみ)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571 |
||||
|
msgid "All available subtitles" |
||||
|
msgstr "すべての字幕" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572 |
||||
|
msgid "Subtitles by language" |
||||
|
msgstr "字幕言語" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578 |
||||
|
msgid "Subtitles" |
||||
|
msgstr "字幕" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582 |
||||
|
msgid "Subtitles options" |
||||
|
msgstr "字幕設定" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583 |
||||
|
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)" |
||||
|
msgstr "動画に字幕埋め込み (mp4のみ)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585 |
||||
|
msgid "Playlist" |
||||
|
msgstr "プレイリスト" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:591 youtube_dl_gui/optionsframe.py:596 |
||||
|
msgid "Max" |
||||
|
msgstr "最大" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:594 |
||||
|
msgid "Filesize" |
||||
|
msgstr "ファイルサイズ" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:599 |
||||
|
msgid "Min" |
||||
|
msgstr "最小" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:728 |
||||
|
msgid "Retries" |
||||
|
msgstr "リトライ" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:731 |
||||
|
msgid "Authentication" |
||||
|
msgstr "認証情報" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:733 |
||||
|
msgid "Username" |
||||
|
msgstr "アカウント" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:735 |
||||
|
msgid "Password" |
||||
|
msgstr "パスワード" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737 |
||||
|
msgid "Video password" |
||||
|
msgstr "ビデオパスワード" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740 |
||||
|
msgid "Network" |
||||
|
msgstr "ネットワーク" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742 |
||||
|
msgid "Proxy" |
||||
|
msgstr "プロキシ" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744 |
||||
|
msgid "User agent" |
||||
|
msgstr "ユーザーエージェント(UA)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746 |
||||
|
msgid "Referer" |
||||
|
msgstr "リファラー(Referer)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749 |
||||
|
msgid "Logging" |
||||
|
msgstr "ロギング" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751 |
||||
|
msgid "Enable log" |
||||
|
msgstr "ログを有効化" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752 |
||||
|
msgid "View" |
||||
|
msgstr "表示" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753 |
||||
|
msgid "Clear" |
||||
|
msgstr "消去" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863 |
||||
|
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)" |
||||
|
msgstr "Youtube-dl コマンドラインオプション (例 --help)" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866 |
||||
|
msgid "Extra options" |
||||
|
msgstr "追加設定" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868 |
||||
|
msgid "Debug youtube-dl" |
||||
|
msgstr "youtube-dlのデバッグ" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869 |
||||
|
msgid "Ignore errors" |
||||
|
msgstr "エラーを無視" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870 |
||||
|
msgid "Ignore youtube-dl config" |
||||
|
msgstr "youtube-dlのconfig無視" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 |
||||
|
msgid "No mtime" |
||||
|
msgstr "mtime無し" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872 |
||||
|
msgid "Prefer native HLS" |
||||
|
msgstr "ネイティブHLS優先" |
||||
|
|
||||
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933 |
||||
|
msgid "Log Viewer" |
||||
|
msgstr "ログビュワー" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save