|
|
@ -1,18 +1,20 @@ |
|
|
|
# Youtube-dlG localization file. |
|
|
|
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015. |
|
|
|
# Snosi <fixall.dz@gmail.com>, 2015. |
|
|
|
# snosi <fixall.dz@gmail.com>, 2017. |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:39+EEST\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Snosi <fixall.dz@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: العربية <>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 03:45+0100\n" |
|
|
|
"Last-Translator: snosi <fixall.dz@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: snosi\n" |
|
|
|
"Language: ar\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " |
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" |
|
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|
|
|
|
|
|
@ -30,9 +32,8 @@ msgid "Title + ID" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Title + Quality" |
|
|
|
msgstr "جودة الصوت" |
|
|
|
msgstr "العنوان و الجودة" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112 |
|
|
|
msgid "Title + ID + Quality" |
|
|
@ -40,16 +41,16 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113 |
|
|
|
msgid "Custom" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "مخصص" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118 |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506 |
|
|
|
msgid "default" |
|
|
|
msgstr "مبدئي" |
|
|
|
msgstr "افتراضي" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 |
|
|
|
msgid "Enter URLs below" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "ضع الرابط هنا" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 |
|
|
|
msgid "Update" |
|
|
@ -73,50 +74,49 @@ msgstr "مرحباً" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103 |
|
|
|
msgid "Warning" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "تحذير" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105 |
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "إضافة" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Download list" |
|
|
|
msgstr "بدأ التحميل" |
|
|
|
msgstr "بدأ التنزيل" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
|
|
|
msgid "Delete" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "حذف" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Play" |
|
|
|
msgstr "قائمة التشغيل" |
|
|
|
msgstr "شغل" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109 |
|
|
|
msgid "Up" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "فوق" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Down" |
|
|
|
msgstr "بدأ التحميل" |
|
|
|
msgstr "اسفل" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 |
|
|
|
msgid "Reload" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "تحديث" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 |
|
|
|
msgid "Pause" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "توقيف مؤقت" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Start" |
|
|
|
msgstr "إعادة التشغيل" |
|
|
|
msgstr "بدأ" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 |
|
|
|
msgid "About" |
|
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "إنتهاء التحميلات {0} رابط {1} يوم {2} ساعة {3} |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Downloads completed" |
|
|
|
msgstr "إكتمال التحميل" |
|
|
|
msgstr "إكتمال التنزيل" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 |
|
|
|
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" |
|
|
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 |
|
|
|
msgid "Stopping downloads" |
|
|
|
msgstr "إيقاف التحميل" |
|
|
|
msgstr "إيقاف التنزيل" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122 |
|
|
|
msgid "Downloads stopped" |
|
|
|
msgstr "تم إيقاف التحميل" |
|
|
|
msgstr "تم إيقاف التنزيل" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128 |
|
|
|
msgid "Update already in progress" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "قيد التحديث" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130 |
|
|
|
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." |
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "فشل تحديث محمل فيديوهات يوتيوب [{0}]" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132 |
|
|
|
msgid "Successfully downloaded youtube-dl" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "اكتمل التنزيل" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 |
|
|
|
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" |
|
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "إيقاف تشغيل النظام" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 |
|
|
|
msgid "Extension" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "نوع الملف" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142 |
|
|
|
msgid "Size" |
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "الحجم" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143 |
|
|
|
msgid "Percent" |
|
|
|
msgstr "النِسبة" |
|
|
|
msgstr "النِسبة المئوية" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144 |
|
|
|
msgid "ETA" |
|
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "الوقت المتبقي" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145 |
|
|
|
msgid "Speed" |
|
|
|
msgstr "السرعة" |
|
|
|
msgstr "سرعة التنزيل" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146 |
|
|
|
msgid "Status" |
|
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "الحالة" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 |
|
|
|
msgid "Get URL" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "الرابط" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "افتح وجهة المجلد" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 |
|
|
|
msgid "Re-enter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "اعادة الادخال" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 |
|
|
|
msgid "Resume" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "استئتاف" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 |
|
|
|
msgid "Video" |
|
|
@ -246,37 +246,37 @@ msgstr "الفيديو" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484 |
|
|
|
msgid "Audio" |
|
|
|
msgstr "الصوت" |
|
|
|
msgstr "ملف صوتي" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|
|
|
msgid "No items selected. Please pick an action" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "لم يتم تحديد اي عنصر" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|
|
|
msgid "Remove all" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "حذف الكل " |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Remove completed" |
|
|
|
msgstr "إكتمال التحميل" |
|
|
|
msgstr "إكتمال الحذف" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove selected items?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "هل انت متأكد من حذف هذا العنصر ؟" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546 |
|
|
|
msgid "Item is active, cannot remove" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "لا يمكن الحذف الآن" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Item is not completed" |
|
|
|
msgstr "إكتمال التحميل" |
|
|
|
msgstr "لم يكتمل العنصر" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668 |
|
|
|
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "قيد التحديث .يرجى الانتظار" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716 |
|
|
|
msgid "Logging is disabled" |
|
|
@ -297,27 +297,27 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to exit?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "هل تريد الخروج من البرنامج ؟" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|
|
|
msgid "Exit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "خروج" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451 |
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "إلغاء" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450 |
|
|
|
msgid "OK" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "موافق" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65 |
|
|
|
msgid "Reset" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "إسترجاع الإعدادات" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66 |
|
|
|
msgid "Close" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "إنهاء" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72 |
|
|
|
msgid "General" |
|
|
@ -326,16 +326,16 @@ msgstr "عام" |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Formats" |
|
|
|
msgstr "خلط الصيغة" |
|
|
|
msgstr "الصيغة" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Downloads" |
|
|
|
msgstr "بدأ التحميل" |
|
|
|
msgstr "التنزيلات" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 |
|
|
|
msgid "Advanced" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "متقدم" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 |
|
|
|
msgid "Extra" |
|
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Language" |
|
|
|
msgstr "لغة الترجمة" |
|
|
|
msgstr "اللغة" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318 |
|
|
|
msgid "Filename format" |
|
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Filename options" |
|
|
|
msgstr "إعادة تعين" |
|
|
|
msgstr "إعدادات إسم الملف" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "الاسبانية" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552 |
|
|
|
msgid "Swedish" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "السويدية" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553 |
|
|
|
msgid "Turkish" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "التركية" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569 |
|
|
|
msgid "None" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "لاشيء" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "لغة الترجمة" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578 |
|
|
|
msgid "Subtitles" |
|
|
|
msgstr "الترجمة" |
|
|
|
msgstr "الترجمات" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Subtitles options" |
|
|
|
msgstr "الترجمة" |
|
|
|
msgstr "خيارات الترجمات" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "كلمة مرور المسؤول" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740 |
|
|
|
msgid "Network" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "الشبكة" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742 |
|
|
|
msgid "Proxy" |
|
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "تجاهل الأخطاء" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870 |
|
|
|
msgid "Ignore youtube-dl config" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "تجاهل الإعدادات " |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 |
|
|
|
msgid "No mtime" |
|
|
|