Browse Source

update translation arabic

doc-issue-template
saad snosi 7 years ago
parent
commit
e731c63a9b
2 changed files with 58 additions and 58 deletions
  1. 114
      youtube_dl_gui/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
  2. 2
      youtube_dl_gui/optionsframe.py

114
youtube_dl_gui/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po

@ -1,18 +1,20 @@
# Youtube-dlG localization file.
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015.
# Snosi <fixall.dz@gmail.com>, 2015.
# snosi <fixall.dz@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:39+EEST\n"
"Last-Translator: Snosi <fixall.dz@gmail.com>\n"
"Language-Team: العربية <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 03:45+0100\n"
"Last-Translator: snosi <fixall.dz@gmail.com>\n"
"Language-Team: snosi\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -30,9 +32,8 @@ msgid "Title + ID"
msgstr ""
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111
#, fuzzy
msgid "Title + Quality"
msgstr "جودة الصوت"
msgstr "العنوان و الجودة"
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112
msgid "Title + ID + Quality"
@ -40,16 +41,16 @@ msgstr ""
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "مخصص"
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506
msgid "default"
msgstr "مبدئي"
msgstr "افتراضي"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97
msgid "Enter URLs below"
msgstr ""
msgstr "ضع الرابط هنا"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98
msgid "Update"
@ -73,50 +74,49 @@ msgstr "مرحباً"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "تحذير"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "إضافة"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106
#, fuzzy
msgid "Download list"
msgstr "بدأ التحميل"
msgstr "بدأ التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "قائمة التشغيل"
msgstr "شغل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "فوق"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "بدأ التحميل"
msgstr "اسفل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111
msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "تحديث"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "توقيف مؤقت"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "إعادة التشغيل"
msgstr "بدأ"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114
msgid "About"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "إنتهاء التحميلات {0} رابط {1} يوم {2} ساعة {3}
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119
#, fuzzy
msgid "Downloads completed"
msgstr "إكتمال التحميل"
msgstr "إكتمال التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})"
@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121
msgid "Stopping downloads"
msgstr "إيقاف التحميل"
msgstr "إيقاف التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122
msgid "Downloads stopped"
msgstr "تم إيقاف التحميل"
msgstr "تم إيقاف التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123
#, fuzzy
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128
msgid "Update already in progress"
msgstr ""
msgstr "قيد التحديث"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "فشل تحديث محمل فيديوهات يوتيوب [{0}]"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132
msgid "Successfully downloaded youtube-dl"
msgstr ""
msgstr "اكتمل التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "إيقاف تشغيل النظام"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141
msgid "Extension"
msgstr ""
msgstr "نوع الملف"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142
msgid "Size"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "الحجم"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143
msgid "Percent"
msgstr "النِسبة"
msgstr "النِسبة المئوية"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144
msgid "ETA"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "الوقت المتبقي"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145
msgid "Speed"
msgstr "السرعة"
msgstr "سرعة التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146
msgid "Status"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "الحالة"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235
msgid "Get URL"
msgstr ""
msgstr "الرابط"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236
#, fuzzy
@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "افتح وجهة المجلد"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238
msgid "Re-enter"
msgstr ""
msgstr "اعادة الادخال"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "استئتاف"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480
msgid "Video"
@ -246,37 +246,37 @@ msgstr "الفيديو"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"
msgstr "ملف صوتي"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
msgid "No items selected. Please pick an action"
msgstr ""
msgstr "لم يتم تحديد اي عنصر"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
msgid "Remove all"
msgstr ""
msgstr "حذف الكل "
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
#, fuzzy
msgid "Remove completed"
msgstr "إكتمال التحميل"
msgstr "إكتمال الحذف"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
msgid "Are you sure you want to remove selected items?"
msgstr ""
msgstr "هل انت متأكد من حذف هذا العنصر ؟"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546
msgid "Item is active, cannot remove"
msgstr ""
msgstr "لا يمكن الحذف الآن"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579
#, fuzzy
msgid "Item is not completed"
msgstr "إكتمال التحميل"
msgstr "لم يكتمل العنصر"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete"
msgstr ""
msgstr "قيد التحديث .يرجى الانتظار"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716
msgid "Logging is disabled"
@ -297,27 +297,27 @@ msgstr ""
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
msgstr "هل تريد الخروج من البرنامج ؟"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "خروج"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "إلغاء"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "موافق"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "إسترجاع الإعدادات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "إنهاء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72
msgid "General"
@ -326,16 +326,16 @@ msgstr "عام"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "خلط الصيغة"
msgstr "الصيغة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "بدأ التحميل"
msgstr "التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "متقدم"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76
msgid "Extra"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "لغة الترجمة"
msgstr "اللغة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318
msgid "Filename format"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323
#, fuzzy
msgid "Filename options"
msgstr "إعادة تعين"
msgstr "إعدادات إسم الملف"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324
#, fuzzy
@ -480,15 +480,15 @@ msgstr "الاسبانية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "السويدية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "التركية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "لاشيء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570
#, fuzzy
@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "لغة الترجمة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578
msgid "Subtitles"
msgstr "الترجمة"
msgstr "الترجمات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582
#, fuzzy
msgid "Subtitles options"
msgstr "الترجمة"
msgstr "خيارات الترجمات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583
#, fuzzy
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "كلمة مرور المسؤول"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "الشبكة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742
msgid "Proxy"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "تجاهل الأخطاء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870
msgid "Ignore youtube-dl config"
msgstr ""
msgstr "تجاهل الإعدادات "
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871
msgid "No mtime"

2
youtube_dl_gui/optionsframe.py

@ -268,7 +268,7 @@ class GeneralTab(TabPanel):
# Lang code = <ISO 639-1>_<ISO 3166-1 alpha-2>
LOCALE_NAMES = twodict([
# ('ar_SA', 'Arabic'),
('ar_SA', 'Arabic'),
# ('cs_CZ', 'Czech'),
('en_US', 'English'),
# ('fr_FR', 'French'),

Loading…
Cancel
Save