Browse Source

Merge pull request #180 from snosi/master

update translation arabic
doc-issue-template
MrS0m30n3 8 years ago
committed by GitHub
parent
commit
9d0a7e6a61
2 changed files with 108 additions and 145 deletions
  1. 251
      youtube_dl_gui/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po
  2. 2
      youtube_dl_gui/optionsframe.py

251
youtube_dl_gui/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po

@ -1,24 +1,25 @@
# Youtube-dlG localization file. # Youtube-dlG localization file.
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015. # FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015.
# Snosi <fixall.dz@gmail.com>, 2015.
# snosi <fixall.dz@gmail.com>, 2017.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n" "Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:39+EEST\n"
"Last-Translator: Snosi <fixall.dz@gmail.com>\n"
"Language-Team: العربية <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 17:52+0100\n"
"Last-Translator: snosi <fixall.dz@gmail.com>\n"
"Language-Team: snosi\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108 #: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109 #: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:140
@ -27,29 +28,28 @@ msgstr "العنوان"
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110 #: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110
msgid "Title + ID" msgid "Title + ID"
msgstr ""
msgstr "العنوان + ID"
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111 #: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111
#, fuzzy
msgid "Title + Quality" msgid "Title + Quality"
msgstr "جودة الصوت"
msgstr "العنوان + الجودة"
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112 #: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112
msgid "Title + ID + Quality" msgid "Title + ID + Quality"
msgstr ""
msgstr "العنوان + ID + الجودة"
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113 #: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "مخصص"
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118 #: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506
msgid "default" msgid "default"
msgstr "مبدئي"
msgstr "افتراضي (دون تعديل)"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:97
msgid "Enter URLs below" msgid "Enter URLs below"
msgstr ""
msgstr "ضع الرابط هنا"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:98
msgid "Update" msgid "Update"
@ -73,50 +73,46 @@ msgstr "مرحباً"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:103
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "تحذير"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:105
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "إضافة"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:106
#, fuzzy
msgid "Download list" msgid "Download list"
msgstr "بدأ التحميل"
msgstr "قائمة التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:108
#, fuzzy
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "قائمة التشغيل"
msgstr "تشغيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:109
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "فوق"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:110
#, fuzzy
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "بدأ التحميل"
msgstr "اسفل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:111
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr ""
msgstr "أعد التحميل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:649
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "توقيف مؤقت"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587
#, fuzzy
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "إعادة التشغيل"
msgstr "إبدأ"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:114
msgid "About" msgid "About"
@ -127,64 +123,60 @@ msgid "View Log"
msgstr "شاهد السِجِل" msgstr "شاهد السِجِل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:117
#, fuzzy
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)"
msgstr "إنتهاء التحميلات {0} رابط {1} يوم {2} ساعة {3} دقيقة {4} ثانية"
msgstr "انتهاء التنزيلات {0} URL(s) في {1} يوم {2} ساعة {3} دقيقة {4} ثانية"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:119
#, fuzzy
msgid "Downloads completed" msgid "Downloads completed"
msgstr "إكتمال التحميل"
msgstr "اكتمال التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:120
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})"
msgstr ""
msgstr "مجموع العمليات : {0:.1f}% | في الانتظار ({1}) موقف مؤقتا ({2}) نشط ({3}) اكتملت ({4}) أخطاء ({5})"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:121
msgid "Stopping downloads" msgid "Stopping downloads"
msgstr "إيقاف التحميل"
msgstr "إيقاف التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:122
msgid "Downloads stopped" msgid "Downloads stopped"
msgstr "تم إيقاف التحميل"
msgstr "تم إيقاف التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:123
#, fuzzy
msgid "You need to provide at least one URL" msgid "You need to provide at least one URL"
msgstr "أدخل رابطا على الأقل"
msgstr "يجب ان تضع رابطا واحدا على الاقل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:124
#, fuzzy
msgid "Downloads started" msgid "Downloads started"
msgstr "بدأ التحميل"
msgstr "بدأ التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:125
msgid "Choose Directory" msgid "Choose Directory"
msgstr "اختيار الوجهة"
msgstr "اختر مكان الحفظ"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:127
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete" msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete"
msgstr ""
msgstr "جاري التنزيل . انتظر حتى تكتمل التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:128
msgid "Update already in progress" msgid "Update already in progress"
msgstr ""
msgstr "جاري التحديث"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:130
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..."
msgstr "تحديث محمل فيديوهات يوتيوب. يرجى الإنتظار..."
msgstr "...يرجى الإنتظار youtube-dl تحديث . "
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:131
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]" msgid "Youtube-dl download failed [{0}]"
msgstr "فشل تحديث محمل فيديوهات يوتيوب [{0}]"
msgstr "فشل تحديث youtube-dl [{0}]"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:132
msgid "Successfully downloaded youtube-dl" msgid "Successfully downloaded youtube-dl"
msgstr ""
msgstr "youtube-dl اكتمل تحديث"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:134
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist"
msgstr "فعل لفتح الدليل : '{dir}'. المسار خاطئ"
msgstr "فعل لفتح الدليل : '{dir}'. المسار غير موجود"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:136
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password" msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password"
@ -196,7 +188,7 @@ msgstr "إيقاف تشغيل النظام"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:141
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr ""
msgstr "نوع الملف (الصيغة)"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:142
msgid "Size" msgid "Size"
@ -204,7 +196,7 @@ msgstr "الحجم"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:143
msgid "Percent" msgid "Percent"
msgstr "النِسبة"
msgstr "النِسبة المئوية"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:144
msgid "ETA" msgid "ETA"
@ -212,7 +204,7 @@ msgstr "الوقت المتبقي"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:145
msgid "Speed" msgid "Speed"
msgstr "السرعة"
msgstr "سرعة التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:146
msgid "Status" msgid "Status"
@ -220,25 +212,23 @@ msgstr "الحالة"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:235
msgid "Get URL" msgid "Get URL"
msgstr ""
msgstr "جد الرابط"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:236
#, fuzzy
msgid "Get command" msgid "Get command"
msgstr "أوامر"
msgstr "الحصول على أمر"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:237
#, fuzzy
msgid "Open destination" msgid "Open destination"
msgstr "افتح وجهة المجلد"
msgstr "افتح وجهة"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:238
msgid "Re-enter" msgid "Re-enter"
msgstr ""
msgstr "اعادة الادخال"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:458
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "استئتاف"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:480
msgid "Video" msgid "Video"
@ -246,150 +236,139 @@ msgstr "الفيديو"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:484
msgid "Audio" msgid "Audio"
msgstr "الصوت"
msgstr "الصوتي"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
msgid "No items selected. Please pick an action" msgid "No items selected. Please pick an action"
msgstr ""
msgstr "لم يتم تحديد أي عنصر. يرجى اختيار إجراء"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
msgid "Remove all" msgid "Remove all"
msgstr ""
msgstr "حذف الكل "
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
#, fuzzy
msgid "Remove completed" msgid "Remove completed"
msgstr "إكتمال التحميل"
msgstr "حذف المكتمل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
msgid "Are you sure you want to remove selected items?" msgid "Are you sure you want to remove selected items?"
msgstr ""
msgstr "هل انت متأكد من حذف هذا العنصر ؟"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:546
msgid "Item is active, cannot remove" msgid "Item is active, cannot remove"
msgstr ""
msgstr "لا يمكن الحذف الآن"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:579
#, fuzzy
msgid "Item is not completed" msgid "Item is not completed"
msgstr "إكتمال التحميل"
msgstr "لم يكتمل العنصر بعد"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:668
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete" msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete"
msgstr ""
msgstr "قيد التحديث .يرجى الانتظار"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:716
msgid "Logging is disabled" msgid "Logging is disabled"
msgstr ""
msgstr "تم تعطيل التسجيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "إيقاف التشغيل" msgstr "إيقاف التشغيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
#, fuzzy
msgid "Shutting down in {0} second(s)" msgid "Shutting down in {0} second(s)"
msgstr "إيقاف تشغيل النظام"
msgstr "إيقاف التشغيل في {0} ثانية(s)"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:980
msgid "No items to download" msgid "No items to download"
msgstr ""
msgstr "لا توجد عناصر للتنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
msgid "Are you sure you want to exit?" msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
msgstr "هل تريد الخروج من البرنامج ؟"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "خروج"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "إلغاء"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "موافق"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "إسترجاع الإعدادات الافتراضية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "إنهاء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عام" msgstr "عام"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73
#, fuzzy
msgid "Formats" msgid "Formats"
msgstr "خلط الصيغة"
msgstr "الصيغ"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74
#, fuzzy
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "بدأ التحميل"
msgstr "التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "متقدم"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr ""
msgstr "إضافي"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315
#, fuzzy
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "لغة الترجمة"
msgstr "اللغة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr ""
msgstr "اسم الملف الصيغة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323
#, fuzzy
msgid "Filename options" msgid "Filename options"
msgstr "إعادة تعين"
msgstr "اسم الملف خيارات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324
#, fuzzy
msgid "Restrict filenames to ASCII" msgid "Restrict filenames to ASCII"
msgstr "حول الاسماء الى (ASCII)"
msgstr "قيّد اسم الملف الى ASCII"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326
#, fuzzy
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "إعادة تعين"
msgstr "مزيد من الخيارات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327
msgid "Confirm on exit" msgid "Confirm on exit"
msgstr ""
msgstr "التأكيد عند الإنهاء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328
msgid "Confirm item deletion" msgid "Confirm item deletion"
msgstr ""
msgstr "التأكيد عند حذف عنصر"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329
msgid "Inform me on download completion" msgid "Inform me on download completion"
msgstr ""
msgstr "نبهني عند انتهاء التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331
#, fuzzy
msgid "Shutdown on download completion" msgid "Shutdown on download completion"
msgstr "إكتمال التحميل"
msgstr "اوقف التشغيل عند انتهاء التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342
msgid "SUDO password" msgid "SUDO password"
msgstr "كلمة مرور المسؤول" msgstr "كلمة مرور المسؤول"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821
#, fuzzy
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}"
msgstr "لتصبح التغييرات سارية المفعول أعد تشغيل {0}"
msgstr "تطبق التغييرات بعد اعادة التشغيل {0}"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822
msgid "Restart" msgid "Restart"
@ -408,37 +387,34 @@ msgid "mid"
msgstr "متوسط" msgstr "متوسط"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473
#, fuzzy
msgid "Video formats" msgid "Video formats"
msgstr "صيغة الفيديو"
msgstr "صيغ الفيديو"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476
#, fuzzy
msgid "Audio formats" msgid "Audio formats"
msgstr "صيغة الصوت"
msgstr "صيغ الصوت"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479
msgid "Post-Process options" msgid "Post-Process options"
msgstr ""
msgstr "خيارات مابعد العملية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480
msgid "Keep original files" msgid "Keep original files"
msgstr ""
msgstr "احتفظ بالملفات الأصلية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481
msgid "Extract audio from video file" msgid "Extract audio from video file"
msgstr ""
msgstr "استخرج ملف صوتي من ملف الفيديو"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482
msgid "Embed thumbnail in audio file" msgid "Embed thumbnail in audio file"
msgstr ""
msgstr "تضمين الصورة المصغرة في الملف الصوتي"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483
msgid "Add metadata to file" msgid "Add metadata to file"
msgstr ""
msgstr "أضف بيانات وصفية للملف"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485
#, fuzzy
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "جودة الصوت" msgstr "جودة الصوت"
@ -460,7 +436,7 @@ msgstr "اليونانية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "العبرية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -480,44 +456,39 @@ msgstr "الاسبانية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "السويدية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "التركية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569
msgid "None" msgid "None"
msgstr ""
msgstr "لاشيء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570
#, fuzzy
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)" msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)"
msgstr "تحميل تلقائي للترجمة (يوتيوب فقط)"
msgstr "الترجمة التلقائية (YOUTUBE ONLY)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571
#, fuzzy
msgid "All available subtitles" msgid "All available subtitles"
msgstr "تحميل كل الترجمات المتوفرة"
msgstr "كل الترجمات المتوفرة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572
#, fuzzy
msgid "Subtitles by language" msgid "Subtitles by language"
msgstr "لغة الترجمة"
msgstr "الترجمات حسب اللغة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "الترجمة"
msgstr "الترجمات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582
#, fuzzy
msgid "Subtitles options" msgid "Subtitles options"
msgstr "الترجمة"
msgstr "خيارات الترجمة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583
#, fuzzy
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)" msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)"
msgstr "اضف الترجمة للفيديو (mp4 فقط)"
msgstr "تضمين ترجمات مصاحبة مع ملف الفيديو (mp4 فقط)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -552,22 +523,20 @@ msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور" msgstr "كلمة المرور"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737
#, fuzzy
msgid "Video password" msgid "Video password"
msgstr "كلمة مرور المسؤول"
msgstr "كلمة المرور الخاصة بالفيديو"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "الشبكة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "الخادم الوكيل"
msgstr "الخادم الوكيل (البروكسي)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744
#, fuzzy
msgid "User agent" msgid "User agent"
msgstr "اسم العميل"
msgstr "مستخدم وكيل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746
msgid "Referer" msgid "Referer"
@ -575,53 +544,47 @@ msgstr "يدل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749
msgid "Logging" msgid "Logging"
msgstr ""
msgstr "تسجيل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751
#, fuzzy
msgid "Enable log" msgid "Enable log"
msgstr "فعّل السِجِل"
msgstr "تفعيل السجّل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752
#, fuzzy
msgid "View" msgid "View"
msgstr "شاهد السِجِل"
msgstr "عرض"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753
#, fuzzy
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "إمسح السِجِل"
msgstr "مسح"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863
#, fuzzy
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)" msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)"
msgstr "معطيات سطر الاوامر (e.g. --help)"
msgstr "Youtube-dl خيارات موجه الاوامر (e.g. --help)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866
#, fuzzy
msgid "Extra options" msgid "Extra options"
msgstr "إعادة تعين"
msgstr "خيارات إضافية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868
msgid "Debug youtube-dl" msgid "Debug youtube-dl"
msgstr ""
msgstr "youtube-dl تصحيح أخطاء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869
#, fuzzy
msgid "Ignore errors" msgid "Ignore errors"
msgstr "تجاهل الأخطاء" msgstr "تجاهل الأخطاء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870
msgid "Ignore youtube-dl config" msgid "Ignore youtube-dl config"
msgstr ""
msgstr "youtube-dl تجاهل إعدادات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871
msgid "No mtime" msgid "No mtime"
msgstr ""
msgstr "No mtime"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872
msgid "Prefer native HLS" msgid "Prefer native HLS"
msgstr ""
msgstr "الأصلي HLS تفضيل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933 #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933
msgid "Log Viewer" msgid "Log Viewer"

2
youtube_dl_gui/optionsframe.py

@ -268,7 +268,7 @@ class GeneralTab(TabPanel):
# Lang code = <ISO 639-1>_<ISO 3166-1 alpha-2> # Lang code = <ISO 639-1>_<ISO 3166-1 alpha-2>
LOCALE_NAMES = twodict([ LOCALE_NAMES = twodict([
# ('ar_SA', 'Arabic'),
('ar_SA', 'Arabic'),
# ('cs_CZ', 'Czech'), # ('cs_CZ', 'Czech'),
('en_US', 'English'), ('en_US', 'English'),
# ('fr_FR', 'French'), # ('fr_FR', 'French'),

Loading…
Cancel
Save