|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "既定値" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 |
|
|
|
msgid "Enter URLs below" |
|
|
|
msgstr "URLを下の欄に入力してください" |
|
|
|
msgstr "下の欄にURLを入力してください" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 |
|
|
|
msgid "Update" |
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "下へ" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 |
|
|
|
msgid "Reload" |
|
|
|
msgstr "リロード" |
|
|
|
msgstr "再読込み" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 |
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "製品情報" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:115 |
|
|
|
msgid "View Log" |
|
|
|
msgstr "ログを見る" |
|
|
|
msgstr "ログの表示" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117 |
|
|
|
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" |
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ダウンロード完了" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 |
|
|
|
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" |
|
|
|
msgstr "全体進捗: {0:.1f}% | 待機 ({1}) 停止 ({2}) 進行中 ({3}) 完了 ({4}) エラー ({5})" |
|
|
|
msgstr "進捗状況: {0:.1f}% | 待機 ({1}) 停止 ({2}) 進行中 ({3}) 完了 ({4}) エラー ({5})" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 |
|
|
|
msgid "Stopping downloads" |
|
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "ダウンロードを停止しました" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 |
|
|
|
msgid "You need to provide at least one URL" |
|
|
|
msgstr "最低でも1つのURLを入力する必要があります" |
|
|
|
msgstr "最低でも1つはURLを入力する必要があります" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124 |
|
|
|
msgid "Downloads started" |
|
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "再開" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 |
|
|
|
msgid "Video" |
|
|
|
msgstr "ビデオ" |
|
|
|
msgstr "動画" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484 |
|
|
|
msgid "Audio" |
|
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "音声" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|
|
|
msgid "No items selected. Please pick an action" |
|
|
|
msgstr "アイテムが選択されていません。" |
|
|
|
msgstr "項目が選択されていません。操作項目を選択してください" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|
|
|
msgid "Remove all" |
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "{0} 秒後にシャットダウンします" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980 |
|
|
|
msgid "No items to download" |
|
|
|
msgstr "ダウンロードするアイテムがありません" |
|
|
|
msgstr "ダウンロードする項目がありません" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to exit?" |
|
|
@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "ダウンロード" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 |
|
|
|
msgid "Advanced" |
|
|
|
msgstr "詳細設定" |
|
|
|
msgstr "高度" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 |
|
|
|
msgid "Extra" |
|
|
|
msgstr "高度" |
|
|
|
msgstr "その他" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 |
|
|
|
msgid "Language" |
|
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "SUDO パスワード" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821 |
|
|
|
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" |
|
|
|
msgstr "変更を反映するには再起動してください {0}" |
|
|
|
msgstr "変更を反映するに再起動してください {0}" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822 |
|
|
|
msgid "Restart" |
|
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "ロギング" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751 |
|
|
|
msgid "Enable log" |
|
|
|
msgstr "ログを有効" |
|
|
|
msgstr "ログを有効化" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752 |
|
|
|
msgid "View" |
|
|
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "追加設定" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868 |
|
|
|
msgid "Debug youtube-dl" |
|
|
|
msgstr "youtube-dl デバッグ" |
|
|
|
msgstr "youtube-dlのデバッグ" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869 |
|
|
|
msgid "Ignore errors" |
|
|
|