|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "既定値" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 |
|
|
|
msgid "Enter URLs below" |
|
|
|
msgstr "URLを入力してください" |
|
|
|
msgstr "URLを下の欄に入力してください" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 |
|
|
|
msgid "Update" |
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "停止" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:101 |
|
|
|
msgid "Info" |
|
|
|
msgstr "製品情報" |
|
|
|
msgstr "情報" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:102 |
|
|
|
msgid "Welcome" |
|
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "一時停止" |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 |
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 |
|
|
|
msgid "Start" |
|
|
|
msgstr "開始" |
|
|
|
msgstr "ダウンロード開始" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 |
|
|
|
msgid "About" |
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ダウンロード完了" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 |
|
|
|
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "全体進捗: {0:.1f}% | 待機 ({1}) 停止 ({2}) 進行中 ({3}) 完了 ({4}) エラー ({5})" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 |
|
|
|
msgid "Stopping downloads" |
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "ダウンロードを開始しました" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125 |
|
|
|
msgid "Choose Directory" |
|
|
|
msgstr "ディレクトリを選択してください" |
|
|
|
msgstr "フォルダを選択してください" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127 |
|
|
|
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete" |
|
|
@ -170,18 +170,15 @@ msgstr "Youtube-dlのダウンロードに成功しました" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 |
|
|
|
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"ディレクトリを開くことができません: '{dir}'。指定されたパスが存在しません。" |
|
|
|
msgstr "フォルダを開くことができません: '{dir}'。指定されたパスが存在しません。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136 |
|
|
|
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"シャットダウンの際にエラーが発生しました。必ず正確なパスワードを入力したこと" |
|
|
|
"を確認してください" |
|
|
|
msgstr "シャットダウンの際にエラーが発生しました。必ず正確なパスワードを入力したことを確認してください" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:138 |
|
|
|
msgid "Shutting down system" |
|
|
|
msgstr "システムをシャットダウンする" |
|
|
|
msgstr "システムをシャットダウンします" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 |
|
|
|
msgid "Extension" |
|
|
@ -209,11 +206,11 @@ msgstr "状態" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 |
|
|
|
msgid "Get URL" |
|
|
|
msgstr "URLを取得" |
|
|
|
msgstr "URLをコピー" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 |
|
|
|
msgid "Get command" |
|
|
|
msgstr "コマンドを取得" |
|
|
|
msgstr "コマンドをコピー" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237 |
|
|
|
msgid "Open destination" |
|
|
@ -221,11 +218,11 @@ msgstr "保存先フォルダを開く" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 |
|
|
|
msgid "Re-enter" |
|
|
|
msgstr "再入力" |
|
|
|
msgstr "再登録" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 |
|
|
|
msgid "Resume" |
|
|
|
msgstr "レジューム" |
|
|
|
msgstr "再開" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 |
|
|
|
msgid "Video" |
|
|
@ -577,7 +574,7 @@ msgstr "youtube-dlのconfig無視" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 |
|
|
|
msgid "No mtime" |
|
|
|
msgstr "No mtime" |
|
|
|
msgstr "mtime無し" |
|
|
|
|
|
|
|
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872 |
|
|
|
msgid "Prefer native HLS" |
|
|
|