Browse Source

update and complete the missing translations

doc-issue-template
saad snosi 7 years ago
parent
commit
c4b0fd7133
1 changed files with 71 additions and 105 deletions
  1. 176
      youtube_dl_gui/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po

176
youtube_dl_gui/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po

@ -1,12 +1,11 @@
# Youtube-dlG localization file.
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015.
# Snosi <fixall.dz@gmail.com>, 2015.
# snosi <fixall.dz@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:41+0100\n"
"Last-Translator: snosi <fixall.dz@gmail.com>\n"
"Language-Team: snosi\n"
"Language: ar\n"
@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140
@ -29,15 +28,15 @@ msgstr "العنوان"
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110
msgid "Title + ID"
msgstr ""
msgstr "العنوان + ID"
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111
msgid "Title + Quality"
msgstr "العنوان و الجودة"
msgstr "العنوان + الجودة"
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112
msgid "Title + ID + Quality"
msgstr ""
msgstr "العنوان + ID + الجودة"
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113
msgid "Custom"
@ -46,7 +45,7 @@ msgstr "مخصص"
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506
msgid "default"
msgstr "افتراضي"
msgstr "افتراضي (دون تعديل)"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97
msgid "Enter URLs below"
@ -81,9 +80,8 @@ msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106
#, fuzzy
msgid "Download list"
msgstr "بدأ التنزيل"
msgstr "قائمة التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
@ -91,9 +89,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "شغل"
msgstr "تشغيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109
msgid "Up"
@ -105,7 +102,7 @@ msgstr "اسفل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111
msgid "Reload"
msgstr "تحديث"
msgstr "أعد التحميل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649
@ -114,9 +111,8 @@ msgstr "توقيف مؤقت"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "بدأ"
msgstr "إبدأ"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114
msgid "About"
@ -127,18 +123,19 @@ msgid "View Log"
msgstr "شاهد السِجِل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117
#, fuzzy
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)"
msgstr "إنتهاء التحميلات {0} رابط {1} يوم {2} ساعة {3} دقيقة {4} ثانية"
msgstr ""
"انتهاء التنزيلات {0} URL(s) في {1} يوم(s) {2} ساعة(s) {3} دقيقة(s) {4} ثانية"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119
#, fuzzy
msgid "Downloads completed"
msgstr "إكتمال التنزيل"
msgstr "اكتمال التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})"
msgstr ""
"مجموع العمليات : {0:.1f}% | في الانتظار ({1}) متوقفة مؤقتا ({2}) نشطة ({3}) "
"اكتملت ({4}) أخطاء ({5})"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121
msgid "Stopping downloads"
@ -149,42 +146,40 @@ msgid "Downloads stopped"
msgstr "تم إيقاف التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123
#, fuzzy
msgid "You need to provide at least one URL"
msgstr "أدخل رابطا على الأقل"
msgstr "يجب ان تضع رابطا واحدا على الاقل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124
#, fuzzy
msgid "Downloads started"
msgstr "بدأ التحميل"
msgstr "تم إيقاف التنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125
msgid "Choose Directory"
msgstr "اختيار الوجهة"
msgstr "اختر مكان الحفظ"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete"
msgstr ""
msgstr "جاري التنزيل . انتظر حتى تكتمل التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128
msgid "Update already in progress"
msgstr "قيد التحديث"
msgstr "جاري التحديث"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..."
msgstr "تحديث محمل فيديوهات يوتيوب. يرجى الإنتظار..."
msgstr "تحديث youtube-dl. يرجى الإنتظار..."
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]"
msgstr "فشل تحديث محمل فيديوهات يوتيوب [{0}]"
msgstr "فشل تحديث youtube-dl [{0}]"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132
msgid "Successfully downloaded youtube-dl"
msgstr "اكتمل التنزيل"
msgstr "اكتمل تحديث youtube-dl"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist"
msgstr "فعل لفتح الدليل : '{dir}'. المسار خاطئ"
msgstr "فعل لفتح الدليل : '{dir}'. المسار غير موجود"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password"
@ -196,7 +191,7 @@ msgstr "إيقاف تشغيل النظام"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141
msgid "Extension"
msgstr "نوع الملف"
msgstr "نوع الملف (الصيغة)"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142
msgid "Size"
@ -220,17 +215,15 @@ msgstr "الحالة"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235
msgid "Get URL"
msgstr "الرابط"
msgstr "جد الرابط"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236
#, fuzzy
msgid "Get command"
msgstr "أوامر"
msgstr "جد أمر"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237
#, fuzzy
msgid "Open destination"
msgstr "افتح وجهة المجلد"
msgstr "افتح وجهة"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238
msgid "Re-enter"
@ -257,9 +250,8 @@ msgid "Remove all"
msgstr "حذف الكل "
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516
#, fuzzy
msgid "Remove completed"
msgstr "إكتمال الحذف"
msgstr "حذف المكتمل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534
msgid "Are you sure you want to remove selected items?"
@ -270,9 +262,8 @@ msgid "Item is active, cannot remove"
msgstr "لا يمكن الحذف الآن"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579
#, fuzzy
msgid "Item is not completed"
msgstr "لم يكتمل العنصر"
msgstr "لم يكتمل العنصر بعد"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete"
@ -280,20 +271,19 @@ msgstr "قيد التحديث .يرجى الانتظار"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716
msgid "Logging is disabled"
msgstr ""
msgstr "تعطل تسجيل الدخول"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
msgid "Shutdown"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891
#, fuzzy
msgid "Shutting down in {0} second(s)"
msgstr "إيقاف تشغيل النظام"
msgstr "إيقاف التشغيل في {0} ثانية(s)"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980
msgid "No items to download"
msgstr ""
msgstr "لا توجد عناصر للتنزيل"
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060
msgid "Are you sure you want to exit?"
@ -313,7 +303,7 @@ msgstr "موافق"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65
msgid "Reset"
msgstr "إسترجاع الإعدادات"
msgstr "إسترجاع الإعدادات الافتراضية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66
msgid "Close"
@ -324,12 +314,10 @@ msgid "General"
msgstr "عام"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "الصيغة"
msgstr "الصيغ"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "التنزيلات"
@ -339,57 +327,51 @@ msgstr "متقدم"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76
msgid "Extra"
msgstr ""
msgstr "إضافي"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318
msgid "Filename format"
msgstr ""
msgstr "اسم الملف الصيغة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323
#, fuzzy
msgid "Filename options"
msgstr "إعدادات إسم الملف"
msgstr "اسم الملف خيارات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324
#, fuzzy
msgid "Restrict filenames to ASCII"
msgstr "حول الاسماء الى (ASCII)"
msgstr "قيّد اسم الملف الى ASCII"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326
#, fuzzy
msgid "More options"
msgstr "إعادة تعين"
msgstr "مزيد من الخيارات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327
msgid "Confirm on exit"
msgstr ""
msgstr "التأكيد عند الإنهاء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328
msgid "Confirm item deletion"
msgstr ""
msgstr "التأكيد عند حذف عنصر"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329
msgid "Inform me on download completion"
msgstr ""
msgstr "نبهني عند انتهاء التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331
#, fuzzy
msgid "Shutdown on download completion"
msgstr "إكتمال التحميل"
msgstr "اوقف التشغيل عند انتهاء التنزيلات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342
msgid "SUDO password"
msgstr "كلمة مرور المسؤول"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821
#, fuzzy
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}"
msgstr "لتصبح التغييرات سارية المفعول أعد تشغيل {0}"
msgstr "تطبق التغييرات بعد اعادة التشغيل {0}"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822
msgid "Restart"
@ -408,37 +390,34 @@ msgid "mid"
msgstr "متوسط"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473
#, fuzzy
msgid "Video formats"
msgstr "صيغة الفيديو"
msgstr "صيغ الفيديو"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476
#, fuzzy
msgid "Audio formats"
msgstr "صيغة الصوت"
msgstr "صيغ الصوت"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479
msgid "Post-Process options"
msgstr ""
msgstr "خيارات مابعد العملية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480
msgid "Keep original files"
msgstr ""
msgstr "احتفظ بالملفات الأصلية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481
msgid "Extract audio from video file"
msgstr ""
msgstr "استخرج ملف صوتي من ملف الفيديو"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482
msgid "Embed thumbnail in audio file"
msgstr ""
msgstr "تضمين الصورة المصغرة في الملف الصوتي"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483
msgid "Add metadata to file"
msgstr ""
msgstr "أضف بيانات وصفية للملف"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485
#, fuzzy
msgid "Audio quality"
msgstr "جودة الصوت"
@ -460,7 +439,7 @@ msgstr "اليونانية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "العبرية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548
msgid "Italian"
@ -491,33 +470,28 @@ msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570
#, fuzzy
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)"
msgstr "تحميل تلقائي للترجمة (يوتيوب فقط)"
msgstr "الترجمة التلقائية (YOUTUBE ONLY)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571
#, fuzzy
msgid "All available subtitles"
msgstr "تحميل كل الترجمات المتوفرة"
msgstr "كل الترجمات المتوفرة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572
#, fuzzy
msgid "Subtitles by language"
msgstr "لغة الترجمة"
msgstr "الترجمات حسب اللغة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578
msgid "Subtitles"
msgstr "الترجمات"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582
#, fuzzy
msgid "Subtitles options"
msgstr "خيارات الترجمات"
msgstr "خيارات الترجمة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583
#, fuzzy
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)"
msgstr "اضف الترجمة للفيديو (mp4 فقط)"
msgstr "تضمين ترجمات مصاحبة مع ملف الفيديو (mp4 فقط)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585
msgid "Playlist"
@ -552,9 +526,8 @@ msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737
#, fuzzy
msgid "Video password"
msgstr "كلمة مرور المسؤول"
msgstr "كلمة المرور الخاصة بالفيديو"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740
msgid "Network"
@ -562,12 +535,11 @@ msgstr "الشبكة"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742
msgid "Proxy"
msgstr "الخادم الوكيل"
msgstr "الخادم الوكيل (البروكسي)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744
#, fuzzy
msgid "User agent"
msgstr "اسم العميل"
msgstr "مستخدم وكيل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746
msgid "Referer"
@ -575,53 +547,47 @@ msgstr "يدل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749
msgid "Logging"
msgstr ""
msgstr "تسجيل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751
#, fuzzy
msgid "Enable log"
msgstr "فعّل السِجِل"
msgstr "تفعيل السجّل"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "شاهد السِجِل"
msgstr "عرض"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "إمسح السِجِل"
msgstr "مسح"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863
#, fuzzy
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)"
msgstr "معطيات سطر الاوامر (e.g. --help)"
msgstr "Youtube-dl خيارات موجه الاوامر (e.g. --help)"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866
#, fuzzy
msgid "Extra options"
msgstr "إعادة تعين"
msgstr "خيارات إضافية"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868
msgid "Debug youtube-dl"
msgstr ""
msgstr "تصحيح أخطاء youtube-dl"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869
#, fuzzy
msgid "Ignore errors"
msgstr "تجاهل الأخطاء"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870
msgid "Ignore youtube-dl config"
msgstr "تجاهل الإعدادات "
msgstr "تجاهل إعدادات youtube-dl"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871
msgid "No mtime"
msgstr ""
msgstr "No mtime"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872
msgid "Prefer native HLS"
msgstr ""
msgstr "تفضيل HLS الأصلي"
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933
msgid "Log Viewer"

Loading…
Cancel
Save