Browse Source
Added Czech translation (#233)
Added Czech translation (#233)
* Add Czech translation * Add Czech translation * Delete youtube_dl_gui.mo * Correctiondoc-issue-template
committed by
MrS0m30n3
2 changed files with 590 additions and 0 deletions
Split View
Diff Options
@ -0,0 +1,589 @@ |
|||
# Youtube-dlG localization file. |
|||
# FIRST AUTHOR: Sotiris Papadopoulos <ytubedlg@gmail.com>, 2015. |
|||
# |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 19:27+0200\n" |
|||
"Last-Translator: Pavel Řehák <pavel-rehak@email.cz>\n" |
|||
"Language-Team: \n" |
|||
"Language: cs_CZ\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108 |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "ID" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:140 |
|||
msgid "Title" |
|||
msgstr "Název" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110 |
|||
msgid "Title + ID" |
|||
msgstr "Název + ID" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111 |
|||
msgid "Title + Quality" |
|||
msgstr "Název + Kvalita" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112 |
|||
msgid "Title + ID + Quality" |
|||
msgstr "Název + ID + Kvalita" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113 |
|||
msgid "Custom" |
|||
msgstr "Vlastní" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506 |
|||
msgid "default" |
|||
msgstr "výchozí" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 |
|||
msgid "Enter URLs below" |
|||
msgstr "Níže vložte URL adresy" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 |
|||
msgid "Update" |
|||
msgstr "Aktualizovat" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:99 youtube_dl_gui/optionsframe.py:41 |
|||
msgid "Options" |
|||
msgstr "Volby" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:100 youtube_dl_gui/optionsframe.py:589 |
|||
msgid "Stop" |
|||
msgstr "Zastavit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:101 |
|||
msgid "Info" |
|||
msgstr "Informace" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:102 |
|||
msgid "Welcome" |
|||
msgstr "Vítejte" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:103 |
|||
msgid "Warning" |
|||
msgstr "Upozornění" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:105 |
|||
msgid "Add" |
|||
msgstr "Přidat" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:106 |
|||
msgid "Download list" |
|||
msgstr "Seznam stahování" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
|||
msgid "Delete" |
|||
msgstr "Smazat" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:108 |
|||
msgid "Play" |
|||
msgstr "Přehrát" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:109 |
|||
msgid "Up" |
|||
msgstr "Nahoru" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:110 |
|||
msgid "Down" |
|||
msgstr "Dolů" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 |
|||
msgid "Reload" |
|||
msgstr "Obnovit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 |
|||
msgid "Pause" |
|||
msgstr "Pozastavit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 |
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 |
|||
msgid "Start" |
|||
msgstr "Spustit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 |
|||
msgid "About" |
|||
msgstr "O aplikaci" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:115 |
|||
msgid "View Log" |
|||
msgstr "Zobrazit záznam" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:117 |
|||
msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" |
|||
msgstr "Úspěšně staženo {0} URL za {1} dní {2} hodin {3} minut {4} sekund" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:119 |
|||
msgid "Downloads completed" |
|||
msgstr "Stahování dokončeno" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 |
|||
msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" |
|||
msgstr "Celkový postup: {0:.1f}% | Ve frontě ({1}) Pozastaveno ({2}) Aktivní ({3}) Dokončené ({4}) Chyby ({5})" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 |
|||
msgid "Stopping downloads" |
|||
msgstr "Stahování se zastavuje" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:122 |
|||
msgid "Downloads stopped" |
|||
msgstr "Stahování zastaveno" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 |
|||
msgid "You need to provide at least one URL" |
|||
msgstr "Je třeba zadat alespoň jednu URL adresu" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:124 |
|||
msgid "Downloads started" |
|||
msgstr "Stahování zahájeno" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:125 |
|||
msgid "Choose Directory" |
|||
msgstr "Vyberte adresář" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:127 |
|||
msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete" |
|||
msgstr "Stahuje se. Počkejte prosím, až se dokončí všechna stahování" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:128 |
|||
msgid "Update already in progress" |
|||
msgstr "Aktualizace již probíhá" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:130 |
|||
msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." |
|||
msgstr "Stahuje se nejnovější youtube-dl. Počkejte prosím..." |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:131 |
|||
msgid "Youtube-dl download failed [{0}]" |
|||
msgstr "Stahování youtube-dl selhalo [{0}]" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:132 |
|||
msgid "Successfully downloaded youtube-dl" |
|||
msgstr "Youtube-dl byl úspěšně stažen" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 |
|||
msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" |
|||
msgstr "Nelze otevřít adresář: '{dir}'. Uvedená cesta neexistuje" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:136 |
|||
msgid "Error while shutting down. Make sure you typed the correct password" |
|||
msgstr "Při vypínání nastala chyba. Ujistěte se, že jste zadali správné heslo" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:138 |
|||
msgid "Shutting down system" |
|||
msgstr "Systém se vypíná" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 |
|||
msgid "Extension" |
|||
msgstr "Přípona" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:142 |
|||
msgid "Size" |
|||
msgstr "Velikost" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:143 |
|||
msgid "Percent" |
|||
msgstr "Procenta" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:144 |
|||
msgid "ETA" |
|||
msgstr "ETA" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:145 |
|||
msgid "Speed" |
|||
msgstr "Rychlost" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:146 |
|||
msgid "Status" |
|||
msgstr "Stav" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 |
|||
msgid "Get URL" |
|||
msgstr "Kopírovat URL" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 |
|||
msgid "Get command" |
|||
msgstr "Kopírovat příkaz" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:237 |
|||
msgid "Open destination" |
|||
msgstr "Otevřít cíl" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 |
|||
msgid "Re-enter" |
|||
msgstr "Znovu vložit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 |
|||
msgid "Resume" |
|||
msgstr "Pokračovat" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 |
|||
msgid "Video" |
|||
msgstr "Video" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:484 |
|||
msgid "Audio" |
|||
msgstr "Zvuk" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "No items selected. Please pick an action" |
|||
msgstr "Není vybrána žádná položka. Prosím vyberte akci" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "Remove all" |
|||
msgstr "Odstranit vše" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 |
|||
msgid "Remove completed" |
|||
msgstr "Odstranit dokončené" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 |
|||
msgid "Are you sure you want to remove selected items?" |
|||
msgstr "Jste si jistí, že chcete odstranit vybranou položku?" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:546 |
|||
msgid "Item is active, cannot remove" |
|||
msgstr "Položka je aktivní, nelze ji odstranit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:579 |
|||
msgid "Item is not completed" |
|||
msgstr "Položka není dokončena" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:668 |
|||
msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete" |
|||
msgstr "Probíhá aktualizace. Počkejte prosím, až se aktualizace dokončí" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:716 |
|||
msgid "Logging is disabled" |
|||
msgstr "Záznamy jsou zakázány" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
|||
msgid "Shutdown" |
|||
msgstr "Vypnout" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 |
|||
msgid "Shutting down in {0} second(s)" |
|||
msgstr "Vypnutí za {0} sekund" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:980 |
|||
msgid "No items to download" |
|||
msgstr "Nejsou žádné položky ke stažení" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|||
msgid "Are you sure you want to exit?" |
|||
msgstr "Jste si jistí, že chcete aplikaci ukončit?" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 |
|||
msgid "Exit" |
|||
msgstr "Ukončit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451 |
|||
msgid "Cancel" |
|||
msgstr "Zrušit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450 |
|||
msgid "OK" |
|||
msgstr "OK" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65 |
|||
msgid "Reset" |
|||
msgstr "Resetovat" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66 |
|||
msgid "Close" |
|||
msgstr "Zavřít" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72 |
|||
msgid "General" |
|||
msgstr "Obecné" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73 |
|||
msgid "Formats" |
|||
msgstr "Formáty" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74 |
|||
msgid "Downloads" |
|||
msgstr "Stahování" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 |
|||
msgid "Advanced" |
|||
msgstr "Pokročilé" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 |
|||
msgid "Extra" |
|||
msgstr "Extra" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 |
|||
msgid "Language" |
|||
msgstr "Jazyk" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318 |
|||
msgid "Filename format" |
|||
msgstr "Formát názvu souboru" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323 |
|||
msgid "Filename options" |
|||
msgstr "Volby pro název souboru" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324 |
|||
msgid "Restrict filenames to ASCII" |
|||
msgstr "Omezit názvy souborů na ASCII" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326 |
|||
msgid "More options" |
|||
msgstr "Další volby" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327 |
|||
msgid "Confirm on exit" |
|||
msgstr "Potvrdit při ukončení" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328 |
|||
msgid "Confirm item deletion" |
|||
msgstr "Potvrdit mazání položky" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329 |
|||
msgid "Inform me on download completion" |
|||
msgstr "Informovat mě, když je stahování dokončeno" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331 |
|||
msgid "Shutdown on download completion" |
|||
msgstr "Vypnout, když je stahování dokončeno" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342 |
|||
msgid "SUDO password" |
|||
msgstr "Heslo SUDO" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821 |
|||
msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" |
|||
msgstr "Aby se projevily změny, prosím restartujte {0}" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:421 youtube_dl_gui/optionsframe.py:822 |
|||
msgid "Restart" |
|||
msgstr "Restartovat" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "high" |
|||
msgstr "vysoká" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "low" |
|||
msgstr "nízká" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:468 |
|||
msgid "mid" |
|||
msgstr "střední" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473 |
|||
msgid "Video formats" |
|||
msgstr "Video formáty" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476 |
|||
msgid "Audio formats" |
|||
msgstr "Zvukové formáty" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479 |
|||
msgid "Post-Process options" |
|||
msgstr "Volby po stažení" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480 |
|||
msgid "Keep original files" |
|||
msgstr "Zachovat původní soubory" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481 |
|||
msgid "Extract audio from video file" |
|||
msgstr "Extrahovat zvuk z video souboru" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482 |
|||
msgid "Embed thumbnail in audio file" |
|||
msgstr "Vložit náhled do zvukového souboru" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483 |
|||
msgid "Add metadata to file" |
|||
msgstr "Přidat do souboru metadata" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485 |
|||
msgid "Audio quality" |
|||
msgstr "Kvalita zvuku" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:543 |
|||
msgid "English" |
|||
msgstr "Angličtina" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544 |
|||
msgid "French" |
|||
msgstr "Francouzština" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545 |
|||
msgid "German" |
|||
msgstr "Němčina" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:546 |
|||
msgid "Greek" |
|||
msgstr "Řečtina" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547 |
|||
msgid "Hebrew" |
|||
msgstr "Hebrejština" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548 |
|||
msgid "Italian" |
|||
msgstr "Italština" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:549 |
|||
msgid "Portuguese" |
|||
msgstr "Portugalština" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:550 |
|||
msgid "Russian" |
|||
msgstr "Ruština" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:551 |
|||
msgid "Spanish" |
|||
msgstr "Španělština" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552 |
|||
msgid "Swedish" |
|||
msgstr "Švédština" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553 |
|||
msgid "Turkish" |
|||
msgstr "Turečtina" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569 |
|||
msgid "None" |
|||
msgstr "Žádné" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570 |
|||
msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)" |
|||
msgstr "Automatické titulky (POUZE YOUTUBE)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571 |
|||
msgid "All available subtitles" |
|||
msgstr "Všechny dostupné titulky" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572 |
|||
msgid "Subtitles by language" |
|||
msgstr "Titulky dle jazyka" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578 |
|||
msgid "Subtitles" |
|||
msgstr "Titulky" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582 |
|||
msgid "Subtitles options" |
|||
msgstr "Volby pro titulky" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583 |
|||
msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)" |
|||
msgstr "Vložit titulky do video souboru (POUZE mp4)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:585 |
|||
msgid "Playlist" |
|||
msgstr "Seznam k přehrání" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:591 youtube_dl_gui/optionsframe.py:596 |
|||
msgid "Max" |
|||
msgstr "Max" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:594 |
|||
msgid "Filesize" |
|||
msgstr "Velikost souboru" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:599 |
|||
msgid "Min" |
|||
msgstr "Min" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:728 |
|||
msgid "Retries" |
|||
msgstr "Opakování" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:731 |
|||
msgid "Authentication" |
|||
msgstr "Ověření" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:733 |
|||
msgid "Username" |
|||
msgstr "Uživatelské jméno" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:735 |
|||
msgid "Password" |
|||
msgstr "Heslo" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737 |
|||
msgid "Video password" |
|||
msgstr "Heslo videa" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740 |
|||
msgid "Network" |
|||
msgstr "Síť" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742 |
|||
msgid "Proxy" |
|||
msgstr "Proxy" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744 |
|||
msgid "User agent" |
|||
msgstr "Uživatelský agent" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746 |
|||
msgid "Referer" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749 |
|||
msgid "Logging" |
|||
msgstr "Záznamy" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751 |
|||
msgid "Enable log" |
|||
msgstr "Povolit záznam" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752 |
|||
msgid "View" |
|||
msgstr "Zobrazit" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753 |
|||
msgid "Clear" |
|||
msgstr "Vymazat" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863 |
|||
msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)" |
|||
msgstr "Volby příkazového řádku pro youtube-dl (např. --help)" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866 |
|||
msgid "Extra options" |
|||
msgstr "Další volby" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868 |
|||
msgid "Debug youtube-dl" |
|||
msgstr "Debug youtube-dl" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869 |
|||
msgid "Ignore errors" |
|||
msgstr "Ignorovat chyby" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870 |
|||
msgid "Ignore youtube-dl config" |
|||
msgstr "Ignorovat nastavení youtube-dl" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 |
|||
msgid "No mtime" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872 |
|||
msgid "Prefer native HLS" |
|||
msgstr "Preferovat nativní HLS" |
|||
|
|||
#: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933 |
|||
msgid "Log Viewer" |
|||
msgstr "Prohlížeč záznamu událostí" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save