Browse Source

Completed French translation.

pull/263/merge
metadirective 7 years ago
committed by Chris
parent
commit
adf9f87a44
1 changed files with 17 additions and 17 deletions
  1. 34
      gooey/languages/french.json

34
gooey/languages/french.json

@ -1,37 +1,37 @@
{ {
"browse": "(translate me) Browse",
"browse": "Naviguer",
"cancel": "Annuler", "cancel": "Annuler",
"choose_date": "(translate me) Choose Date",
"choose_file": "(translate me) Choose file",
"choose_folder": "(translate me) Choose folder",
"choose one": "(translate me) Choose One",
"choose_date": "Choisir date",
"choose_file": "Choisir fichier",
"choose_folder": "Choisir dossier",
"choose one": "Choosir un",
"close": "Fermer", "close": "Fermer",
"close_program": "Fermer le programme ?", "close_program": "Fermer le programme ?",
"edit": "(translate me) Edit",
"enter_filename": "(translate me) Enter filename",
"error_required_fields": "(translate me) Must fill in all fields in the Required section!",
"edit": "Editer",
"enter_filename": "Enter nom de fichier",
"error_required_fields": "Remplir tous les chanps dans la section obligatoire !",
"error_title": "Erreur", "error_title": "Erreur",
"execution_finished": "Exécution terminée", "execution_finished": "Exécution terminée",
"finished_error": "(translate me) An error has occurred.",
"finished_forced_quit": "(translate me) Terminated by user",
"finished_error": "Une erreur s'est produite",
"finished_forced_quit": "Stoppé par l'utilisateur",
"finished_msg": "Terminé ! Vous pouvez maintenant fermer le programme", "finished_msg": "Terminé ! Vous pouvez maintenant fermer le programme",
"finished_title": "Terminé", "finished_title": "Terminé",
"open_file": "(translate me) Open File",
"open_file": "Ouvrir fichier",
"optional_args_msg": "Arguments optionnels", "optional_args_msg": "Arguments optionnels",
"required_args_msg": "Arguments obligatoires", "required_args_msg": "Arguments obligatoires",
"restart": "(translate me) Restart",
"restart": "Redémarrer",
"running_msg": "Veuillez attendre la fin de l'exécution. \nCela peut prendre quelques instants", "running_msg": "Veuillez attendre la fin de l'exécution. \nCela peut prendre quelques instants",
"running_title": "Exécution en cours", "running_title": "Exécution en cours",
"select_option": "(translate me) Select Option",
"select_option": "Selectioner option",
"settings_title": "Paramètres", "settings_title": "Paramètres",
"simple_config": "Entrez les arguments de ligne de commande", "simple_config": "Entrez les arguments de ligne de commande",
"start": "Démarrer", "start": "Démarrer",
"status": "Statut", "status": "Statut",
"stop": "(translate me) Stop",
"stop_task": "(translate me) Stop task?",
"stop": "Arrêter",
"stop_task": "Arrêter tâche?",
"success_message": "Programme terminé avec succès !\nAppuyez sur le bouton OK pour fermer", "success_message": "Programme terminé avec succès !\nAppuyez sur le bouton OK pour fermer",
"sure_you_want_to_exit": "Voulez-vous vraiment quitter ?", "sure_you_want_to_exit": "Voulez-vous vraiment quitter ?",
"sure_you_want_to_stop": "(translate me) Are you sure you want to stop the task? \nInterruption can corrupt your data!",
"sure_you_want_to_stop": "Etes vous sure de vouloir arrêter le traitement ? \nUne interruption peut corrompre les données!",
"uh_oh": "\nOups ! Il semble qu'une erreur soit survenue. \nCopiez le message d'erreur ci-dessous pour en informer le développeur\n\n{} \t\t\n\t\t", "uh_oh": "\nOups ! Il semble qu'une erreur soit survenue. \nCopiez le message d'erreur ci-dessous pour en informer le développeur\n\n{} \t\t\n\t\t",
"validation_failed": "(translate me)One or more fields failed validation"
"validation_failed": "Un ou plusieurs chanps ne passent pas la validation"
} }
Loading…
Cancel
Save