diff --git a/youtube_dl_gui/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po b/youtube_dl_gui/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po index 75c65f1..3fadbc2 100644 --- a/youtube_dl_gui/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po +++ b/youtube_dl_gui/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/youtube_dl_gui.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: youtube-dlg 0.4\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 17:13+EEST\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:34+EEST\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-16 11:27-0300\n" "Last-Translator: Cleiton Meurer \n" "Language-Team: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: youtube_dl_gui/formats.py:9 youtube_dl_gui/formats.py:108 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: youtube_dl_gui/formats.py:10 youtube_dl_gui/formats.py:109 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:140 @@ -27,20 +27,19 @@ msgstr "Título" #: youtube_dl_gui/formats.py:11 youtube_dl_gui/formats.py:110 msgid "Title + ID" -msgstr "" +msgstr "Título + ID" #: youtube_dl_gui/formats.py:12 youtube_dl_gui/formats.py:111 -#, fuzzy msgid "Title + Quality" -msgstr "Qualidade do Audio" +msgstr "Título + Qualidade" #: youtube_dl_gui/formats.py:13 youtube_dl_gui/formats.py:112 msgid "Title + ID + Quality" -msgstr "" +msgstr "Título + ID + Qualidade" #: youtube_dl_gui/formats.py:14 youtube_dl_gui/formats.py:113 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" #: youtube_dl_gui/formats.py:19 youtube_dl_gui/formats.py:118 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:503 youtube_dl_gui/mainframe.py:506 @@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "Padrão" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:97 msgid "Enter URLs below" -msgstr "" +msgstr "Insira as URLs abaixo" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:98 msgid "Update" @@ -73,50 +72,46 @@ msgstr "Bem Vindo" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:103 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenção" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:105 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:106 -#, fuzzy msgid "Download list" -msgstr "Download" +msgstr "Lista de Download" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:107 youtube_dl_gui/mainframe.py:516 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:108 -#, fuzzy msgid "Play" -msgstr "Playlist" +msgstr "Tocar" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:109 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Subir" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:110 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Download" +msgstr "Descer" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:111 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:112 youtube_dl_gui/mainframe.py:448 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:649 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:113 youtube_dl_gui/mainframe.py:865 #: youtube_dl_gui/mainframe.py:866 youtube_dl_gui/optionsframe.py:587 -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Reiniciar" +msgstr "Iniciar" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:114 msgid "About" @@ -127,18 +122,16 @@ msgid "View Log" msgstr "Ver Log" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:117 -#, fuzzy msgid "Successfully downloaded {0} URL(s) in {1} day(s) {2} hour(s) {3} minute(s) {4} second(s)" -msgstr "Baixado com sucesso {0} url(s) em {1} day(s) {2} hora (s) {3} minuto(s) {4} secondo(s)" +msgstr "Baixado com sucesso {0} url(s) em {1} dia(s) {2} hora(s) {3} minuto(s) {4} segundo(s)" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:119 -#, fuzzy msgid "Downloads completed" -msgstr "Download completo" +msgstr "Downloads completo" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:120 msgid "Total Progress: {0:.1f}% | Queued ({1}) Paused ({2}) Active ({3}) Completed ({4}) Error ({5})" -msgstr "" +msgstr "Progresso total: {0:.1f}% | Fila ({1}) Pausado ({2}) Ativo ({3}) Completo ({4}) Com erros ({5})" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:121 msgid "Stopping downloads" @@ -149,14 +142,12 @@ msgid "Downloads stopped" msgstr "Downloads parados" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:123 -#, fuzzy msgid "You need to provide at least one URL" msgstr "Você precisa fornecer pelo menos um endereço" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:124 -#, fuzzy msgid "Downloads started" -msgstr "Download iniciado" +msgstr "Downloads iniciados" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:125 msgid "Choose Directory" @@ -164,11 +155,11 @@ msgstr "Escolher pasta" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:127 msgid "Download in progress. Please wait for all downloads to complete" -msgstr "" +msgstr "Download em progresso. Aguarde todos os downloads para concluir" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:128 msgid "Update already in progress" -msgstr "" +msgstr "Atualização já em andamento" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:130 msgid "Downloading latest youtube-dl. Please wait..." @@ -180,7 +171,7 @@ msgstr "Youtube-dl download falhou [{0}]" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:132 msgid "Successfully downloaded youtube-dl" -msgstr "" +msgstr "Baixado com sucesso do youtube-dl" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:134 msgid "Unable to open directory: '{dir}'. The specified path does not exist" @@ -196,7 +187,7 @@ msgstr "Desligar sistema" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:141 msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:142 msgid "Size" @@ -220,25 +211,23 @@ msgstr "Status" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:235 msgid "Get URL" -msgstr "" +msgstr "Obter URL" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:236 -#, fuzzy msgid "Get command" msgstr "Comandos" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:237 -#, fuzzy msgid "Open destination" msgstr "Abrir pasta de destino" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:238 msgid "Re-enter" -msgstr "" +msgstr "Re-abrir" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:458 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Resumir" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:480 msgid "Video" @@ -250,144 +239,133 @@ msgstr "Audio" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 msgid "No items selected. Please pick an action" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item selecionado. Escolha uma ação" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Apagar tudo" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:516 -#, fuzzy msgid "Remove completed" -msgstr "Download completo" +msgstr "Remover completo" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:534 msgid "Are you sure you want to remove selected items?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja remover itens selecionados?" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:546 msgid "Item is active, cannot remove" -msgstr "" +msgstr "O item está ativo, não pode remover" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:579 -#, fuzzy msgid "Item is not completed" -msgstr "Download completo" +msgstr "O item não está completo" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:668 msgid "Update in progress. Please wait for the update to complete" -msgstr "" +msgstr "Atualização em andamento. Aguarde até a atualização ser concluída" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:716 msgid "Logging is disabled" -msgstr "" +msgstr "O log está desativado" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 msgid "Shutdown" msgstr "Desligar" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:891 -#, fuzzy msgid "Shutting down in {0} second(s)" -msgstr "Desligar sistema" +msgstr "Desligando em {0} segundo(s)" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:980 msgid "No items to download" -msgstr "" +msgstr "Nenhum item para download" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que quer sair?" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1060 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1301 youtube_dl_gui/mainframe.py:1451 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: youtube_dl_gui/mainframe.py:1450 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:65 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:66 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:72 msgid "General" msgstr "Geral" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:73 -#, fuzzy msgid "Formats" -msgstr "Mix Format" +msgstr "Formatos" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:74 -#, fuzzy msgid "Downloads" -msgstr "Download" +msgstr "Downloads" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:75 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançado" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:76 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Extra" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:315 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Língua Legendas" +msgstr "Idiomas" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:318 msgid "Filename format" -msgstr "" +msgstr "Nome do Arquivo" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:323 -#, fuzzy msgid "Filename options" -msgstr "Voltar opções" +msgstr "Opções de nome de arquivo" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:324 -#, fuzzy msgid "Restrict filenames to ASCII" msgstr "Restringem nomes de arquivos (ASCII)" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:326 -#, fuzzy msgid "More options" -msgstr "Voltar opções" +msgstr "Mais opções" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:327 msgid "Confirm on exit" -msgstr "" +msgstr "Confirme antes de sair" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:328 msgid "Confirm item deletion" -msgstr "" +msgstr "Confirmar apagar de itens" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:329 msgid "Inform me on download completion" -msgstr "" +msgstr "Avisar após a conclusão do download" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:331 -#, fuzzy msgid "Shutdown on download completion" -msgstr "Download completo" +msgstr "Desligamento após conclusão do download" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:342 msgid "SUDO password" msgstr "SUDO senha" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:420 youtube_dl_gui/optionsframe.py:821 -#, fuzzy msgid "In order for the changes to take effect please restart {0}" msgstr "Para que as alterações tenham efeito, reinicie {0}" @@ -408,37 +386,34 @@ msgid "mid" msgstr "Medio" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:473 -#, fuzzy msgid "Video formats" -msgstr "Formato Video" +msgstr "Formato do Video" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:476 -#, fuzzy msgid "Audio formats" -msgstr "Formado Audio" +msgstr "Formato do Audio" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:479 msgid "Post-Process options" -msgstr "" +msgstr "Opções pós-processo" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:480 msgid "Keep original files" -msgstr "" +msgstr "Manter arquivos originais" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:481 msgid "Extract audio from video file" -msgstr "" +msgstr "Extraia áudio do arquivo de vídeo" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:482 msgid "Embed thumbnail in audio file" -msgstr "" +msgstr "Incorporar miniatura no arquivo de áudio" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:483 msgid "Add metadata to file" -msgstr "" +msgstr "Adicionar metadados ao arquivo" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:485 -#, fuzzy msgid "Audio quality" msgstr "Qualidade do Audio" @@ -448,7 +423,7 @@ msgstr "Inglês" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:544 msgid "French" -msgstr "França" +msgstr "Francês" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:545 msgid "German" @@ -460,7 +435,7 @@ msgstr "Grego" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:547 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebraico" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:548 msgid "Italian" @@ -476,46 +451,41 @@ msgstr "Russo" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:551 msgid "Spanish" -msgstr "Espa" +msgstr "Espanhol" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:552 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:553 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turco" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:569 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:570 -#, fuzzy msgid "Automatic subtitles (YOUTUBE ONLY)" -msgstr "Baixar arquivo de legenda automática (YOUTUBE SOMENTE)" +msgstr "Baixar arquivos de legendas automáticamente (YOUTUBE SOMENTE)" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:571 -#, fuzzy msgid "All available subtitles" -msgstr "Baixar todas legendas disponiveis" +msgstr "Todas as legendas disponíveis" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:572 -#, fuzzy msgid "Subtitles by language" -msgstr "Língua Legendas" +msgstr "Legendas por idioma" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:578 msgid "Subtitles" msgstr "Legenda" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:582 -#, fuzzy msgid "Subtitles options" -msgstr "Legenda" +msgstr "Opções de legenda" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:583 -#, fuzzy msgid "Embed subtitles into video file (mp4 ONLY)" msgstr "Incorporar as legendas do vídeo (apenas para vídeos mp4)" @@ -552,76 +522,68 @@ msgid "Password" msgstr "Senha" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:737 -#, fuzzy msgid "Video password" -msgstr "SUDO senha" +msgstr "Senha do Video" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:740 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rede" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:742 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:744 -#, fuzzy msgid "User agent" msgstr "User Agent" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:746 msgid "Referer" -msgstr "Referer" +msgstr "Referente" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:749 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Log" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:751 -#, fuzzy msgid "Enable log" -msgstr "Habiliar Log" +msgstr "Habilitar Log" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:752 -#, fuzzy msgid "View" msgstr "Ver Log" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:753 -#, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Limpar Log" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:863 -#, fuzzy msgid "Youtube-dl command line options (e.g. --help)" -msgstr "Argumentos de linha de comando (e.x. --help)" +msgstr "Argumentos da linha de comando (e.x. --help)" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:866 -#, fuzzy msgid "Extra options" -msgstr "Voltar opções" +msgstr "Opções extras" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:868 msgid "Debug youtube-dl" -msgstr "" +msgstr "Depurar youtube-dl" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:869 -#, fuzzy msgid "Ignore errors" -msgstr "Ignora erros" +msgstr "Ignorar erros" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:870 msgid "Ignore youtube-dl config" -msgstr "" +msgstr "Ignorar configurações do youtube-dl" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:871 msgid "No mtime" -msgstr "" +msgstr "Sem mtime" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:872 msgid "Prefer native HLS" -msgstr "" +msgstr "Preferir HLS nativo" #: youtube_dl_gui/optionsframe.py:933 msgid "Log Viewer" diff --git a/youtube_dl_gui/optionsframe.py b/youtube_dl_gui/optionsframe.py index b89191b..e196ecf 100644 --- a/youtube_dl_gui/optionsframe.py +++ b/youtube_dl_gui/optionsframe.py @@ -279,7 +279,7 @@ class GeneralTab(TabPanel): ('ko_KR', 'Korean'), # ('es_MX', 'Mexican Spanish'), # ('nl_NL', 'Nederlands'), - # ('pt_BR', 'Portuguese'), + ('pt_BR', 'Portuguese'), ('ru_RU', 'Russian'), ('es_ES', 'Spanish'), # ('tr_TR', 'Turkish')