From da6465f52bd56fb118dee059d4336a5515f082e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GVerso <112283257+GabrielReverso@users.noreply.github.com> Date: Thu, 24 Nov 2022 21:20:48 -0300 Subject: [PATCH] BR Portuguese README.md REAFME.md translated to Brazilian Portuguese --- README_pt_BR.md | 226 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 116 deletions(-) diff --git a/README_pt_BR.md b/README_pt_BR.md index 8e5b4b3e..8086b870 100644 --- a/README_pt_BR.md +++ b/README_pt_BR.md @@ -46,20 +46,20 @@ sudo snap install shadowsocks-libev --edge ### Guia específico de distribuição - [Debian & Ubuntu](#debian--ubuntu) - + [Install from repository](#install-from-repository-not-recommended) - + [Build deb package from source](#build-deb-package-from-source) - + [Configure and start the service](#configure-and-start-the-service) -- [Fedora & RHEL](#fedora--rhel) - + [Build from source with centos](#build-from-source-with-centos) -- [Archlinux & Manjaro](#archlinux--manjaro) + + [Instalar do repositório](#instalar-do-repositório-não-recomendado) + + [Construa o pacote deb a partir da fonte](#construa-o-pacote-deb-a-partir-da-fonte) + + [Configurar e iniciar o serviço](#configurar-e-iniciar-o-serviço) +- [Fedora & RHEL](#fedora-&-rhel) + + [Construir a partir da fonte com centos](#construir-a-partir-da-fonte-com-centos) +- [Archlinux & Manjaro](#archlinux-&-manjaro) - [NixOS](#nixos) - [Nix](#nix) -- [Directly build and install on UNIX-like system](#linux) +- [Compile e instale diretamente no sistema semelhante ao UNIX](#linux) - [FreeBSD](#freebsd) - + [Install](#install) - + [Configuration](#configuration) - + [Run](#run) - + [Run as client](#run-as-client) + + [Instalar](#instalar) + + [Configuração](#configuração) + + [Executar](#executar) + + [Executar como cliente](#executar-como-cliente) - [OpenWRT](#openwrt) - [OS X](#os-x) - [Windows (MinGW)](#windows-mingw) @@ -86,8 +86,8 @@ tentar `configure --help`. Shadowsocks-libev está disponível no repositório oficial para as seguintes distribuições: -* Debian 8 or higher, including oldoldstable (jessie), old stable (stretch), stable (buster), testing (bullseye) and unstable (sid) -* Ubuntu 16.10 or higher +* Debian 8 ou superior, incluindo oldoldstable (jessie), old stable (stretch), stable (buster), testing (bullseye) e unstable (sid) +* Ubuntu 16.10 ou superior ```bash sudo apt update @@ -98,8 +98,8 @@ sudo apt install shadowsocks-libev Distribuições suportadas: -* Debian 8, 9 or higher -* Ubuntu 14.04 LTS, 16.04 LTS, 16.10 or higher +* Debian 8, 9 ou superior +* Ubuntu 14.04 LTS, 16.04 LTS, 16.10 ou superior Você pode construir shadowsocks-libev e todas as suas dependências por script: @@ -149,23 +149,23 @@ sudo dpkg -i shadowsocks-libev*.deb #### Configurar e iniciar o serviço ``` -# Edit the configuration file +# Edite o arquivo de configuração sudo vim /etc/shadowsocks-libev/config.json -# Edit the default configuration for debian +# Edite a configuração padrão do debian sudo vim /etc/default/shadowsocks-libev -# Start the service -sudo /etc/init.d/shadowsocks-libev start # for sysvinit, or -sudo systemctl start shadowsocks-libev # for systemd +# Inicia o serviço +sudo /etc/init.d/shadowsocks-libev start # para sysvinit, ou +sudo systemctl start shadowsocks-libev # para systemd ``` ### Fedora & RHEL Distribuições suportadas: -* Recent Fedora versions (until EOL) -* RHEL 6, 7 and derivatives (including CentOS, Scientific Linux) +* Versões recentes do Fedora (até EOL) +* RHEL 6, 7 e derivados (incluindo CentOS, Scientific Linux) #### Construa a partir da fonte com centos @@ -205,11 +205,11 @@ Em geral, você precisa das seguintes dependências de compilação: * pkg-config * libmbedtls * libsodium -* libpcre3 (old pcre library) +* libpcre3 (antiga biblioteca pcre) * libev * libc-ares -* asciidoc (for documentation only) -* xmlto (for documentation only) +* asciidoc (somente para documentação) +* xmlto (apenas para documentação) Notas: Fedora 26 libsodium versão >= 1.0.12, então você pode instalar via dnf install libsodium em vez de compilar a partir da fonte. @@ -220,7 +220,7 @@ Se o seu sistema fornece essas bibliotecas, você **não deve** instalá-las a p Para algumas das distribuições, você pode instalar dependências de compilação como esta: ```bash -# Installation of basic build dependencies +# Instalação de dependências básicas de compilação ## Debian / Ubuntu sudo apt-get install --no-install-recommends gettext build-essential autoconf libtool libpcre3-dev asciidoc xmlto libev-dev libc-ares-dev automake libmbedtls-dev libsodium-dev pkg-config ## CentOS / Fedora / RHEL @@ -228,7 +228,7 @@ sudo yum install gettext gcc autoconf libtool automake make asciidoc xmlto c-are ## Arch sudo pacman -S gettext gcc autoconf libtool automake make asciidoc xmlto c-ares libev -# Installation of libsodium +# Instalação do libsodium export LIBSODIUM_VER=1.0.16 wget https://download.libsodium.org/libsodium/releases/old/libsodium-$LIBSODIUM_VER.tar.gz tar xvf libsodium-$LIBSODIUM_VER.tar.gz @@ -238,7 +238,7 @@ sudo make install popd sudo ldconfig -# Installation of MbedTLS +# Instalação do MbedTLS export MBEDTLS_VER=2.6.0 wget https://github.com/Mbed-TLS/mbedtls/archive/refs/tags/mbedtls-$MBEDTLS_VER.tar.gz tar xvf mbedtls-$MBEDTLS_VER.tar.gz @@ -248,7 +248,7 @@ sudo make DESTDIR=/usr install popd sudo ldconfig -# Start building +# Comece a construir ./autogen.sh && ./configure && make sudo make install ``` @@ -256,7 +256,7 @@ sudo make install Pode ser necessário instalar manualmente os softwares ausentes. ### FreeBSD -#### Install +#### Instalar Shadowsocks-libev está disponível na Coleção de Ports do FreeBSD. Você pode instalá-lo de qualquer maneira, `pkg` ou `ports`. **pkg (recomendado)** @@ -272,7 +272,7 @@ cd /usr/ports/net/shadowsocks-libev make install ``` -#### Configuration +#### Configuração Edite seu arquivo `config.json`. Por padrão, está localizado em `/usr/local/etc/shadowsocks-libev`. Para habilitar shadowsocks-libev, adicione a seguinte variável rc ao seu arquivo `/etc/rc.conf`: @@ -293,7 +293,7 @@ service shadowsocks_libev start Por padrão, shadowsocks-libev está rodando como um servidor no FreeBSD. Se você quiser iniciar o shadowsocks-libev no modo cliente, você pode modificar o script rc (`/usr/local/etc/rc.d/shadowsocks_libev`) manualmente. ``` -# modify the following line from "ss-server" to "ss-local" +# modifique a seguinte linha de "ss-server" para "ss-local" command="/usr/local/bin/ss-local" ``` @@ -354,114 +354,108 @@ Mais informações sobre a imagem podem ser encontradas [aqui](docker/alpine/REA Para obter uma lista detalhada e completa de todos os argumentos suportados, você pode consultar as páginas de manual dos aplicativos, respectivamente. - ss-[local|redir|server|tunnel|manager] + ss-[local|redir|server|tunnel|manager] - -s Host name or IP address of your remote server. + -s Nome do host ou endereço IP de seu servidor remoto. - -p Port number of your remote server. + -p Número da porta do seu servidor remoto. - -l Port number of your local server. + -l Número da porta do seu servidor local. - -k Password of your remote server. + -k Senha do seu servidor remoto. - -m Encrypt method: rc4-md5, - aes-128-gcm, aes-192-gcm, aes-256-gcm, - aes-128-cfb, aes-192-cfb, aes-256-cfb, - aes-128-ctr, aes-192-ctr, aes-256-ctr, - camellia-128-cfb, camellia-192-cfb, - camellia-256-cfb, bf-cfb, - chacha20-ietf-poly1305, - xchacha20-ietf-poly1305, - salsa20, chacha20 and chacha20-ietf. - The default cipher is chacha20-ietf-poly1305. + -m Método de criptografia: rc4-md5, + aes-128-gcm, aes-192-gcm, aes-256-gcm, + aes-128-cfb, aes-192-cfb, aes-256-cfb, + aes-128-ctr, aes-192-ctr, aes-256-ctr, + camellia-128-cfb, camellia-192-cfb, + camellia-256-cfb, bf-cfb, + chacha20-ietf-poly1305, + xchacha20-ietf-poly1305, + salsa20, chacha20 e chacha20-ietf. + A cifra padrão é chacha20-ietf-poly1305. - [-a ] Run as another user. + [-a ] Executar como outro usuário. - [-f ] The file path to store pid. + [-f ] O caminho do arquivo para armazenar pid. - [-t ] Socket timeout in seconds. + [-t ] Tempo limite do soquete em segundos. - [-c ] The path to config file. + [-c ] O caminho para o arquivo de configuração. - [-n ] Max number of open files. + [-n ] Número máximo de arquivos abertos. - [-i ] Network interface to bind. - (not available in redir mode) + [-i ] Interface de rede a ser vinculada. + (não disponível no modo redir) - [-b ] Local address to bind. - For servers: Specify the local address to use - while this server is making outbound - connections to remote servers on behalf of the - clients. - For clients: Specify the local address to use - while this client is making outbound - connections to the server. + [-b ] Endereço local para ligar. + Para servidores: Especifique o endereço local a ser usado + enquanto este servidor está fazendo saída + conexões a servidores remotos em nome do + clientes. + Para clientes: Especifique o endereço local a ser usado + enquanto este cliente está fazendo saída + conexões com o servidor. - [-u] Enable UDP relay. - (TPROXY is required in redir mode) + [-u] Habilita retransmissão UDP. + (TPROXY é necessário no modo redir) - [-U] Enable UDP relay and disable TCP relay. - (not available in local mode) + [-U] Ativa a retransmissão UDP e desativa a retransmissão TCP. + (não disponível no modo local) - [-T] Use tproxy instead of redirect. (for tcp) - (only available in redir mode) + [-T] Use tproxy em vez de redirecionar. (para tcp) + (disponível apenas no modo redir) - [-L :] Destination server address and port - for local port forwarding. - (only available in tunnel mode) + [-L :] Endereço e porta do servidor de destino + para encaminhamento de porta local. + (disponível apenas no modo túnel) - [-6] Resolve hostname to IPv6 address first. + [-6] Primeiro, resolva o nome do host para o endereço IPv6. - [-d ] Name servers for internal DNS resolver. - (only available in server mode) + [-d ] Servidores de nome para resolvedor de DNS interno. + (disponível apenas no modo servidor) - [--reuse-port] Enable port reuse. + [--reuse-port] Habilita a reutilização de porta. - [--fast-open] Enable TCP fast open. - with Linux kernel > 3.7.0. - (only available in local and server mode) + [--fast-open] Habilita a abertura rápida do TCP. + com kernel do Linux > 3.7.0. + (disponível apenas no modo local e servidor) - [--acl ] Path to ACL (Access Control List). - (only available in local and server mode) + [--acl ] Caminho para ACL (lista de controle de acesso). + (disponível apenas no modo local e servidor) - [--manager-address ] UNIX domain socket address. - (only available in server and manager mode) + [--manager-address ] endereço de soquete do domínio UNIX. + (disponível apenas no modo servidor e gerenciador) - [--mtu ] MTU of your network interface. + [--mtu ] MTU de sua interface de rede. - [--mptcp] Enable Multipath TCP on MPTCP Kernel. + [--mptcp] Habilita o Multipath TCP no Kernel MPTCP. + + [--no-delay] Habilita TCP_NODELAY. - [--no-delay] Enable TCP_NODELAY. + [--executable ] Caminho para o executável do ss-server. + (disponível apenas no modo gerenciador) + + [-D ] Caminho para o diretório de trabalho do ss-manager. + (disponível apenas no modo gerenciador) - [--executable ] Path to the executable of ss-server. - (only available in manager mode) - - [-D ] Path to the working directory of ss-manager. - (only available in manager mode) - - [--key ] Key of your remote server. - - [--plugin ] Enable SIP003 plugin. (Experimental) - - [--plugin-opts ] Set SIP003 plugin options. (Experimental) - - [-v] Verbose mode. + [--key ] Chave do seu servidor remoto. ## proxy transparente O mais recente shadowsocks-libev forneceu um modo *redir*. Você pode configurar sua caixa ou roteador baseado em Linux para fazer proxy de todo o tráfego TCP de forma transparente, o que é útil se você usar um roteador com OpenWRT. - # Create new chain + # Criar nova cadeia iptables -t nat -N SHADOWSOCKS iptables -t mangle -N SHADOWSOCKS - # Ignore your shadowsocks server's addresses - # It's very IMPORTANT, just be careful. + # Ignore os endereços do seu servidor shadowsocks + # É muito IMPORTANTE, apenas tome cuidado. iptables -t nat -A SHADOWSOCKS -d 123.123.123.123 -j RETURN - # Ignore LANs and any other addresses you'd like to bypass the proxy - # See Wikipedia and RFC5735 for full list of reserved networks. - # See ashi009/bestroutetb for a highly optimized CHN route list. + # Ignore LANs e quaisquer outros endereços que você gostaria de ignorar o proxy + # Veja Wikipedia e RFC5735 para lista completa de redes reservadas. + # Consulte ashi009/bestroutetb para obter uma lista de rotas CHN altamente otimizada. iptables -t nat -A SHADOWSOCKS -d 0.0.0.0/8 -j RETURN iptables -t nat -A SHADOWSOCKS -d 10.0.0.0/8 -j RETURN iptables -t nat -A SHADOWSOCKS -d 127.0.0.0/8 -j RETURN @@ -471,22 +465,22 @@ O mais recente shadowsocks-libev forneceu um modo *redir*. Você pode configurar iptables -t nat -A SHADOWSOCKS -d 224.0.0.0/4 -j RETURN iptables -t nat -A SHADOWSOCKS -d 240.0.0.0/4 -j RETURN - # Anything else should be redirected to shadowsocks's local port + # Qualquer outra coisa deve ser redirecionada para a porta local do shadowsocks iptables -t nat -A SHADOWSOCKS -p tcp -j REDIRECT --to-ports 12345 - # Add any UDP rules + # Adicione quaisquer regras UDP ip route add local default dev lo table 100 ip rule add fwmark 1 lookup 100 iptables -t mangle -A SHADOWSOCKS -p udp --dport 53 -j TPROXY --on-port 12345 --tproxy-mark 0x01/0x01 - # Apply the rules + # Aplicar as regras iptables -t nat -A PREROUTING -p tcp -j SHADOWSOCKS iptables -t mangle -A PREROUTING -j SHADOWSOCKS - # Start the shadowsocks-redir + # Iniciar o shadowsocks-redir ss-redir -u -c /etc/config/shadowsocks.json -f /var/run/shadowsocks.pid -## Proxy transparente (pure tproxy) +## Proxy transparente (tproxy puro) A execução deste script no host linux pode fazer proxy de todo o tráfego de saída desta máquina (exceto o tráfego enviado para o endereço reservado). Outros hosts na mesma LAN também podem alterar seu gateway padrão para o ip deste host linux (ao mesmo tempo, alterar o servidor dns para 1.1.1.1 ou 8.8.8.8, etc.) para fazer proxy de seu tráfego de saída. @@ -496,7 +490,7 @@ A execução deste script no host linux pode fazer proxy de todo o tráfego de s #!/bin/bash start_ssredir() { - # please modify MyIP, MyPort, etc. + # modifique MyIP, MyPort, etc. (ss-redir -s MyIP -p MyPort -m MyMethod -k MyPasswd -b 127.0.0.1 -l 60080 --no-delay -u -T -v >/var/log/ss-redir.log &) } @@ -512,12 +506,12 @@ start_iptables() { iptables -t mangle -A SSREDIR -j CONNMARK --restore-mark iptables -t mangle -A SSREDIR -m mark --mark 0x2333 -j RETURN - # please modify MyIP, MyPort, etc. - # ignore traffic sent to ss-server + # modifique MyIP, MyPort, etc. + # ignorar o tráfego enviado para o servidor ss iptables -t mangle -A SSREDIR -p tcp -d MyIP --dport MyPort -j RETURN iptables -t mangle -A SSREDIR -p udp -d MyIP --dport MyPort -j RETURN - # ignore traffic sent to reserved addresses + # ignorar o tráfego enviado para endereços reservados iptables -t mangle -A SSREDIR -d 0.0.0.0/8 -j RETURN iptables -t mangle -A SSREDIR -d 10.0.0.0/8 -j RETURN iptables -t mangle -A SSREDIR -d 100.64.0.0/10 -j RETURN @@ -535,7 +529,7 @@ start_iptables() { iptables -t mangle -A SSREDIR -d 240.0.0.0/4 -j RETURN iptables -t mangle -A SSREDIR -d 255.255.255.255/32 -j RETURN - # mark the first packet of the connection + # marca o primeiro pacote da conexão iptables -t mangle -A SSREDIR -p tcp --syn -j MARK --set-mark 0x2333 iptables -t mangle -A SSREDIR -p udp -m conntrack --ctstate NEW -j MARK --set-mark 0x2333 @@ -645,7 +639,7 @@ Para qualquer servidor público, para evitar que os usuários acessem o localhos Embora shadowsocks-libev possa lidar bem com milhares de conexões simultâneas, ainda recomendamos configurando as regras de firewall do seu servidor para limitar as conexões de cada usuário: - # Up to 32 connections are enough for normal usage + # Até 32 conexões são suficientes para uso normal iptables -A INPUT -p tcp --syn --dport ${SHADOWSOCKS_PORT} -m connlimit --connlimit-above 32 -j REJECT --reject-with tcp-reset ## Licença @@ -666,6 +660,6 @@ de COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM.Veja a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License -License juntamente com este programa. Caso contrário, +juntamente com este programa. Caso contrário, consulte . ```