Browse Source

Greek Translation

pull/197/merge
Mike 7 years ago
committed by Chris
parent
commit
6134c3987e
1 changed files with 28 additions and 0 deletions
  1. 28
      gooey/languages/greek.json

28
gooey/languages/greek.json

@ -0,0 +1,28 @@
{
"cancel": "Ακύρωση",
"close": "Κλείσιμο",
"close_program": "Κλείσιμο προγράμματος;",
"stop_task": "Διακοπή διαδικασίας;",
"error_title": "Σφάλμα",
"execution_finished": "Η εκτέλεση ολοκληρώθηκε",
"finished_msg": "Τελείωσε! Μπορείς να τερματίσεις το πρόγραμμα με ασφάλεια.",
"finished_error": "Ένα σφάλμα συνέβη.",
"finished_title": "Τελείωσε",
"optional_args_msg": "Προαιρετικοί Παράμετροι",
"required_args_msg": "Απαραίτητοι Παράμετροι",
"running_msg": "Παρακαλώ περιμένετε όσο η εφαρμογή λειτουργεί. \nΊσως διαρκέσει λίγη ώρα",
"running_title": "Εκτελείτε",
"settings_title": "Επιλογές",
"simple_config": "Εισάγετε Παράμετρους Γραμμής Εντολών",
"error_required_fields": "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα απαραίτητα πεδία!",
"start": "Έναρξη",
"stop": "Διακοπή",
"status": "Κατάσταση",
"restart": "Επανεκκίνηση",
"edit": "Επεξεργασία",
"success_message": "Το πρόγραμμα εκτελέστηκε με επιτυχία!",
"sure_you_want_to_exit": "Θέλετε σίγουρα να το κλείσετε;",
"sure_you_want_to_stop": "Θέλετε σίγουρα να διακόψετε την εργασία; \nΗ διακοπή μπορεί να καταστρέψει τα δεδομένα σας!",
"uh_oh": "\nΟυπς! Φαίνεται πως υπάρχει κάποιο πρόβλημα. \nΑντιγράψτε το κείμενο από το παράθυρο κατάστασης για να ενημερώσετε τον προγραμματιστή τι πήγε λάθος.\n",
"browse": "Περιήγηση"
}
Loading…
Cancel
Save